misguided — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «misguided»

/ˌmɪsˈgaɪdɪd/

Варианты перевода слова «misguided»

misguidedошибочно

A misguided belief, no doubt.
Ошибочное мнение, без сомнений.
So futile and what a terribly misguided notion.
Это такое бесполезное и ошибочное занятие.
Misguided, delusional, Refreshingly optimistic.
Ошибочное, бредовое, весьма оптимистичное.
This was a misguided wish, and these were days that aren't meant to be.
Ошибочное желание... несмотря на то что было так много невосполнимых дней...
In fact, while you're there, you might consider apologizing for your misguided opinion.
По факту, раз ты там будешь, ты мог бы принести свои извинения за свое ошибочное мнение.
Показать ещё примеры для «ошибочно»...
advertisement

misguidedзаблуждение

Central Command has learned that Gul Dukat was the leader of a small group of misguided officers who were funnelling weapons to our colonies in the Demilitarised Zone.
Центральное Командование выяснило, что гал Дукат возглавлял небольшую группу введенных в заблуждение офицеров, поставлявших оружие в наши колонии в Демилитаризованной Зоне.
Felix DeSouza, you misguided wanker.
Десуза, ты ввел его в заблуждение.
Some kind of misguided intervention?
Попытка ввести меня в заблуждение?
What a sweet, misguided notion.
Как сладко твоё заблуждение.
My employer is... Misguided.
Мой работодатель... введен в заблуждение.
Показать ещё примеры для «заблуждение»...
advertisement

misguidedзаблуждаетесь

You are not simply misguided, as I once thought.
Вы не просто заблуждаетесь, как я думала.
God knows you're misguided.
Бог знает, что вы заблуждаетесь.
No, you've been misguided.
Нет, вы заблуждаетесь.
And certainly misguided if that's what you're prepared to believe.
И вы явно заблуждаетесь, если способны во всё это поверить.
Brave, but misguided.
Храбр, но заблуждаешься.
Показать ещё примеры для «заблуждаетесь»...
advertisement

misguidedзаблудшие

And this time no misguided idealists will get in the way.
На этот раз нам не помешают заблудшие идеалисты.
The seraphim are misguided zealots.
Братство Серафима — заблудшие фанатики.
Fools! You poor, pathetic misguided creatures choking down Flaming Moes all the time wondering, « How does he do it?»
Вы — бедные, жалкие, заблудшие существа пьете свои «Пламенные Мо» и не знаете, как он их делает.
I mean, you preach rebellion, but you're-you're misguided sheep.
Вы проповедуете бунт но вы — вы заблудшие овцы. И козел.
Your path should not be led by a misguided archangel, Alex.
Твой путь не должен охранять заблудший архангел, Алекс.
Показать ещё примеры для «заблудшие»...

misguidedложного

I do not understand why you think Hodgins needs a misguided sense of optimism about his condition.
Не понимаю, почему ты думаешь, что Ходжинсу нужно ложное чувство оптимизма о его состоянии.
They're putting their own misguided sense of righteousness above the well-being of all of humanity.
Они ставят своё ложное чувство справедливости превыше благополучия всего человечества.
The strength of a faith misguided is still a strength.
Сила ложной веры — все еще сила.
You know, you are pretty sexy when you're in misguided vigilante mode.
Знаешь, ты очень сексуальна в состоянии ложной бдительности.
This is no time for misguided heroics.
Для ложного героизма нет времени.
Показать ещё примеры для «ложного»...

misguidedнеправильно

But through some misguided line of reasoning, through some... narcissistic... need of yours to save the day, to put yourself at the front and the center, we've ended up here... in this same place... just to confirm that you, Gina, are right!
но из-за того ,что ты неправильно понимаешь и из-за самовлюбленности необходимости с пользой провести день, поставить себя на линию фронта, во главе всего мы останавливаемся здесь. На том же самом месте... только чтобы подтвердить что ты, Джина, права.
as a consequence of some police officer's misguided sense of loyalty.
из-за неправильно понятого чувства преданности кого-то из офицеров полиции.
Misguided.
...неправильно.
I've been sorely misguided in my life goals, Jake.
Я катастрофически неправильно поставила себе цели, Джейк.
It seems many of you have some misguided ideas about kidney donation, so I have invited Craig Lynwood, transplant coordinator at Fairview Memorial to dispel some of those myths.
Кажется, у многих из вас неправильные представления о донорстве почек, поэтому я пригласила Крэга Линвуда, координатора трансплантации из Фэйрвью Мемориал, чтобы он развеял эти мифы.
Показать ещё примеры для «неправильно»...

misguidedошибался

But you have to know how misguided you are.
Но ты должна понять, как ты ошибаешься.
— I think you're tragically misguided.
— А я думаю, ты трагически ошибаешься.
— And you're misguided!
— А ты ошибаешься!
Yeah, but that was retard... misguided.
Это было идио... я ошибался.
Sometimes misguided...
Иногда ошибался.
Показать ещё примеры для «ошибался»...

misguidedзаблуждающийся

I thought you were just a misguided idealist.
Думал, ты просто заблуждающийся идеалист.
You misguided martyr
Ты заблуждающийся мученик!
She's a poor, misguided, very confused friend.
Она бедный, заблуждающийся, очень смущённый друг.
You've been manipulated by a brilliant but misguided man.
Вы подпали под влияние умного, но заблуждающегося человека.
We cannot allow this country that we've worked so hard to build to be undermined by the actions of a violent, misguided minority.
Мы не можем позволить, чтобы страна, над созданием которой мы тяжело трудились, была разрушена действиями жестокого, заблуждающегося меньшинства.
Показать ещё примеры для «заблуждающийся»...

misguidedневерное

But it was misguided.
Но его использовали неверно.
That is so incredibly misguided, I don't know where to start.
Это до такой степени неверно, что я не знаю, откуда начать.
Somehow, during Krystal's misguided but oddly effective investigation, she found herself on the trail of Delphine.
Каким-то образом, во время своего неверно идущего, но до странности эффективного расследования, Кристал вдруг поняла, что преследует Дельфину.
My misguided sense of patriotism led me astray to participating in this with you and almost making the biggest mistake of my life.
Мое неверное чувство патриотизма сбило меня с курса, я влез в это и едва не сделал самую большую ошибку в своей жизни.
You know, I resent your judgment and your misguided misunderstanding of things you do not understand...
Ты знаешь, меня обижают твои слова и твое неверное понимание вещей, которые ты не понимаешь.
Показать ещё примеры для «неверное»...

misguidedбезрассудным

I wanted to believe that as vile as the act was, perhaps it was born of a misguided desire on your part to change your ways.
Хотелось верить, что настолько грешен был акт, возможно он был рожден безрассудным желанием с вашей стороны изменить вашу жизнь.
So maybe Dawn figured that if at first you don't succeed, make your decent, intelligent daughter follow in your misguided footsteps.
Видимо, Дона решила, что раз уж её мечты не сбылись, то она заставит свою скромную, смышленую дочь пойти по её безрассудным стопам.
No, not propaganda, and not some misguided ambush in the bathroom.
Нет, не агитация, и не безрассудная засада в туалете.
Crazy thing is that he survived three tours of duty only to lose his life in some misguided long-distance relationship.
Самое нелепое — то, что он отслужил три срока лишь для того, чтобы потерять жизнь из-за безрассудных отношений на расстоянии.
And a misguided one if you think that alienating Virginia is the way to win her back.
И безрассудный, если думаете вернуть Вирджинию, разозлив её.
Показать ещё примеры для «безрассудным»...