misdeeds — перевод на русский
Быстрый перевод слова «misdeeds»
«Misdeeds» переводится на русский язык как «проступки» или «прегрешения».
Варианты перевода слова «misdeeds»
misdeeds — проступки
You should be striving to thwart my noisome misdeeds.
Ты должен стремиться пресечь мои вредные проступки.
In your system, you take away points for misdeeds but why not go further and give points to those who do good things?
По вашей системе, вы отнимаете очки у тех, кто совершает проступки, но почему не пойти дальше и не дать дополнительные очки тем, кто делает хорошие вещи?
I believe it makes ample restitution for my misdeeds...
Думаю, это будет достаточной компенсацией за мои проступки...
All my misdeeds are behind us, hanya tavo.
— Все мои проступки в прошлом, ханья тэво.
You know, once upon a time, Shaw, he'd leak Agency misdeeds all over the world, but he has hit this station three times in a row.
Знаешь, когда-нибудь Шо изобличит проступки Управления по всему миру, но по этому отделу он ударил три раза подряд.
Показать ещё примеры для «проступки»...
advertisement
misdeeds — преступления
The misdeeds your troops have committed speak for themselves-— attacking a Cardassian tailor detaining and searching ships in neutral space without warning or provocation... and you executing one of your Commanders because he refused to fire on a Federation ship.
Преступления твоих солдат говорят сами за себя: нападение на кардассианского портного, задержка и обыск кораблей в нейтральном пространстве без угрозы с их стороны или провокации. И ты казнил одного из своих офицеров потому, что он отказался открыть огонь по кораблю Федерации.
I can think of no misdeed to account for my arrest.
Я не совершил преступления, чтобы меня арестовывать.
Gentlemen ofthe crew, we are solemnly gathered together to judge the evil misdeeds of a poor dog !
Уважаемые господа матросы. Мы собрались здесь, дабы торжественно осудить отвратительные преступления жалкого пса,..
This could turn out to be some vital piece of evidence of some evil misdeed.
Здесь могут оказаться важные улики какого-нибудь преступления.
All of your misdeeds have been exposed!
Твои преступления раскрыты!
Показать ещё примеры для «преступления»...
advertisement
misdeeds — злодеяния
The misdeeds of our elders keep us fed today.
Злодеяния наших предков кормят нас сегодня.
The new Emperor Kia-King, now on the throne of All the Orient, entrusts Supreme Admiral Kwo-Lang with punishing the widow Ching for her misdeeds.
Новый император Киа-Кинг, сын неба, взошедший на трон царства Востока,.. ...предоставляет адмиралу Кво-Лангу право покарать вдову Чингза её злодеяния.
Have you any misdeeds to report?
Есть ли злодеяния, о которых ты можешь мне доложить?
I absorb the misdeeds of others, darkening my soul to keep theirs pure.
Поглощаю злодеяния других, черня свою душу, ради очищения их.
We were blindsided by Mr. Belenko's misdeeds.
Мы потрясены злодеяниями Беленко.
Показать ещё примеры для «злодеяния»...
advertisement
misdeeds — ошибок
During these obsessive explorations many apprentices died for his misdeeds.
Во время этих безумных поисков из-за его ошибок погибло много учеников.
Neither of us controls our stories well enough to get anything from exposing the other's misdeeds.
Нам обоим недостаточно подвластны наши истории, чтобы получать выгоду от разоблачения чужих ошибок.
Hardly seems fair that your life should be in danger for someone else's misdeeds.
Не очень честно, что ваша жизнь зависит от чужих ошибок.
But I want to undo my father's misdeeds.
Но я хочу поправить ошибки своего отца.
The classic tale of misdeeds haunting a man who didn't remedy them.
Классическая сказка Ошибки преследуют человека, который их не исправил