mining operations — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «mining operations»

mining operationsоперации

His part in our operation is at an end.
Свою роль в операции он уже сыграл.
A patient said that during his operation a little girl appeared and took him by the hand.
Один пациент, которого мы оперировали, сказал, что во время операции появилась маленькая девочка. Она взяла его за руку.
The nagus gave her dispensation to travel to Vulcan for her operation.
Муги — исключение. Нагус дал ей специальное разрешение отправиться на Вулкан для операции.
After her operation, I thought a few weeks in the country might perk her up.
Я подумал, что после операции несколько недель в деревне помогут ей воспрять духом.
You should have caught me before my operation.
Ты должен был меня подцепить до операции.
Показать ещё примеры для «операции»...
advertisement

mining operationsнашей деятельности

You know, if we can prove a connection between Zeitlin and this Playa Verde development, I bet we can get an injunction on him, freeze up his operation entirely.
Знаешь, если удастся доказать связь между Зайтлином и Плайа Верде, то спорить готова — мы получим судебный запрет, что остановит всю его деятельность.
I'll give you all the gravy on Jonas and his operation and... .
Все про Джонаса и его деятельность....
Well, the nerve centre, you might say, of our operation.
Ну, это, можно сказать, нервный центр нашей деятельности.
I think you'll find the results of our operation most impressive.
Думаю, ты найдешь результаты нашей деятельности весьма впечатляющими.
The NSS is a secret organization even from domestic intelligence. Outside of it, there aren't many people that are privy to its operations.
NSS считается секретной правительственной организацией, но при этом лишь несколько человек посвящены в её деятельность.
Показать ещё примеры для «нашей деятельности»...
advertisement

mining operationsнашу работу

We won't step on your operation.
Мы не будем мешать вашей работе.
i'd like to know all about your operation here.
Я бы хотела узнать все о вашей работе
The deal so unwisely made by my government requires us to cease our operations of the Stargate, not make it available to you whenever you deem it necessary.
Соглашение столь неразумно принятое моим правительством заставляющие нас прекратить нашу работу со Звёздными Вратами не делает возможным, чтобы вы появлялись здесь когда захотите и делали что вам необходимо.
During the Inspector's absence, I will be making some organizational... changes... that I believe will make our operations run more effectively, starting with our filing system.
Во время отсутствия инспектора, я предприму некоторые организационные изменения... которые, как я считаю, сделают нашу работу куда более эффективной, и начнём с нашей системы ведения дел.
I moved my operation to Florida.
Я перевел свою работу во Флориду.
Показать ещё примеры для «нашу работу»...
advertisement

mining operationsнаши дела

We both know I'm familiar with your operation.
Мы оба знаем, что я знаком с твоими делами.
Our operation?
Наше дело?
His operation is very good but he is not a believer.
Он знает своё дело. Но ему доверять нельзя.
He could be a competitor who knows all about your operation could be law enforcement getting ready to bust you could be a foreign agent setting you up in some deep spy game.
Он может быть конкурентом, который знает все о твоем деле. Он может быть представителем закона, который хочет посадить тебя. Он может быть иностранным агентом, который хочет тебя подставить в шпионской игре.
Why is he looking at our operation?
Есть какие-то идеи, что ему было нужно в нашем деле?
Показать ещё примеры для «наши дела»...

mining operationsих действия

I — I NEED TO SEE YOUR OPERATIONS.
Мне.. мне нужно увидеть Вас в действии.
His operation to find the baby... had been tits up from the get-go.
Его действия по поиску ребенка... были обречены на провал с самого начала.
Good, I do an announcement of our operations.
Хорошо, я объявлю о наших действиях.
The enemy have discovered our operation.
Враг обнаружил наши действия.
Their operations destroyed thousands.
Их действия уничтожили тысячи яиц.

mining operationsмой бизнес

Expanded my operations since I saw you last.
Расширил свой бизнес с момента вашего ухода.
After I kill Chang his operation will be destroyed.
С Чангом покончено, его бизнес полностью разрушен
Sunways is feeding them corrupt data that will sabotage their operations.
«Санвейс» подкидывает им дезу, которая приведет к подрыву их бизнеса.
You know, we've had our eyes on your operation for some time.
Мы уже долго следим за вашим бизнесом.
That's my operation.
Это мой бизнес!