mineral rights — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «mineral rights»

mineral rightsна разработку недр

— Just the mineral rights.
— Только права на разработку недр.
It's Dan. Do you have a mineral rights application for the land next to mine?
У тебя там случайно нет заявки на разработку недр на участке рядом с моей шахтой?
He confirmed that Lane was here working on a deal to buy all the mineral rights from Holly's property.
Он подтвердил, что Лейн работал над сделкой по покупке прав на разработку недр на территории Холли.
Now, I'm gonna need a report on mineral rights in Sudan.
Так, мне нужен отчёт о праве на разработку недр в Судане.
advertisement

mineral rightsправа на выработку

I believe that I could never buy the mineral rights from you or your son.
Думаю, я никогда не смог бы купить права на выработку у вашего сына.
Mr. Smith here will sign his mineral rights over to us, and we'll give him a big check.
Мистер Смит передаст нам права на выработку, а мы дадим ему большой чек.
If you're looking to buy our mineral rights, you best be talking to me...
Если вы хотите выкупить наши права на выработку, вам лучше поговорить со мной...
A man with mineral rights.
Мужчина с правами на выработку.
advertisement

mineral rightsправа на минералы

Or what if we deferred judgment on ownership, but shared the mineral rights?
Или если отложить споры о владении, но поделить права на минералы?
This is a contract, signed eight years ago, transferring all mineral rights on our property from Dad to me.
Это дарственная, подписанная восемь лет назад, в ней отец передаёт мне все права на минералы во дворе.
Mr. Simpson, rebuttal? Everyone who signs over their mineral rights to Mr. Burns gets $5,000.
Опровергайте , мистер Симпсон что ж, каждый, кто переписал свои права на минералы на мистера Бернса, получает 5000$
advertisement

mineral rightsправа на добычу полезных ископаемых

My corporation has been assigned the mineral rights on this planet.
Моя корпорация имеет права на добычу полезных ископаемых здесь.
We're private investigators hired to do, uh, ancestral research, mineral rights along the coast.
Мы частные детективы, нанятые для расследования старого дела Права на добычу полезных ископаемых вдоль берега.

mineral rightsископаемых

We've been assigned full mineral rights.
Мы имеем права на разработку полезных ископаемых.
Nobody cares about the legal sale of mineral rights, but you give 'em an indigenous James Franco taking his righteous cause up the mountain with a GoPro?
Никого не волнует законность прав на продажу полезных ископаемых, но дать им местного Джеймса Франко, ради правого дела восходящего на вершину горы и транслирующего это в сеть?

mineral rightsправа

Yet they wish to retain the mineral rights in perpetuity.
И все же они хотят навсегда сохранить права на владение минералами.
A Belgian is selling a Canadian nine figures' worth of Mongolian mineral rights.
Бельгиец продает Канадцу права на монгольский участок за девятизначную цифру.

mineral rightsправа на ископаемые

«Mineral rights,» my ass.
Права на ископаемые, как же.
The feds don't have time to spend in court debating mineral rights.
Федералам некогда разбирать в судах права на ископаемые.

mineral rightsминеральные права

If I want to resume fracking, I have to buy the mineral rights for every single parcel of land in Evergreen Terrace.
Что бы продолжить добычу сланцев, я должен купить минеральные права на каждый отдельный участок на Вечнозеленой Террасе.
Residents of Evergreen Terrace are undecided whether to sell their mineral rights to Mr. Burns.
Жители Вечнозеленой террасы, никак не решат стоит ли продавать Бернсу все минеральные права

mineral rightsправах на минеральные ресурсы

I thought I just brokered a mineral rights deal on some tiny islands in the East China Sea.
Я думала, я всего лишь выступила посредником в договоре о правах на минеральные ресурсы на паре крошечных островов в Восточно-Китайском море.
We should try for the mineral rights.
Надо хотя бы попытаться договориться о правах на минеральные ресурсы.

mineral rightsна минеральные ресурсы

And two, while the Barnes estate generously donated much of its land to the Koval Ridge Reserve, the estate maintains all mineral rights.
Во-вторых, когда семья Барнс щедро передала большую часть своей земли заповеднику Ковал Ридж, семья сохранила права на все минеральные ресурсы.
The mineral rights are yours.
Права на минеральные ресурсы ваши.

mineral rightsправо разработки ресурсов

We lease his mineral rights so we can drill here.
Мы арендовали у него право на разработку ресурсов.
You want to know how much the gas company paid me for my mineral rights?
Знаете, сколько кампания заплатила мне за моё право разработки ресурсов?

mineral rightsдобычу

You father was in the process of filing a mineral rights claim to the area where he struck gold.
Твой отец был в процессе получения патента на добычу на территории где он нашел золото.
Bob Gibson. Tract 516. Applying for all mineral rights both known and unknown.
Боб Гибсон, участок 516, подал заявку на добычу всех известных и неизвестных ископаемых.

mineral rightsна их выработку

All you have to do is sign over the mineral rights.
Просто передай нам права на выработку.
So now you have the mineral rights.
Теперь у тебя права на их выработку.

mineral rights — другие примеры

Top of the mountain down to the lake, including mineral rights,
От вершины горы до озера внизу, включая права на недра.
The tribe has parlayed its income from the pipeline and mineral rights into a substantial portfolio, even by Wall Street standards.
Доходы племени основываются на нефтепроводах и правах на разработку ресурсов. мы собрали пакет ценных бумаг, значительный даже по меркам Уолл-стрит.
Walter Burns and Bill Gibson both leased their mineral rights to the company.
Уолтер Бёрнс и Билл Гибсон оба отдали свои права на разработку минералов кампании в аренду.
Edendale SHERIFF becausetheyhaveadispute for mineral rights.
ШЕРИФ ЭДЕНДЕЙЛА потому что есть закавыка со старательскими правами.
All he needed from you were your mineral rights and land enough to drill.
Все, что ему нужно было от вас, это разрешение на поиск полезных ископаемых и кусок земли, достаточный для бурения.
Показать ещё примеры...