milkshake — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «milkshake»

/ˈmɪlkʃeɪk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «milkshake»

milkshakeмолочный коктейль

I had a milkshake.
Я пил молочный коктейль.
Here, try a milkshake.
— Правда? Вот, попробуйте молочный коктейль.
How about a brand-spanking-new tradition where I buy you a milkshake and a «playboy»?
Как насчет новой-супер-классной традиции, следуя которой я куплю тебе молочный коктейль и «Плэйбой»?
I do not need a milkshake.
Мне не нужен молочный коктейль.
That will be a milkshake, and a bowl of chicken broth.
Принесу молочный коктейль и миску куриного бульона.
Показать ещё примеры для «молочный коктейль»...
advertisement

milkshakeкоктейль

I want to make a milkshake with all the bananas in Palermo.
Я хочу сделать коктейль из всех бананов Палермо.
Can I get a double pizza burger, chili fries with cheese and a large chocolate milkshake?
Можно мне двойной пицца-бургер, картошку с сыром и большой шоколадный коктейль? Отлично.
Crispy duck, shredded lettuce, rich plum sauce wrap and banana milkshake.
Утятина с хрустящей корочкой, порезанный салат, много сливового соуса и банановый коктейль.
One chocolate milkshake for you and coffee for your mother.
Шоколадный коктейль для тебя и кофе для твоей мамы.
Get the milkshake!
Давай коктейль!
Показать ещё примеры для «коктейль»...
advertisement

milkshakeмолочный

Lewis, hey, can I please get a vanilla milkshake to go?
Льюис, сделай мне, пожалуйста, молочный коктейль на вынос.
— It's gonna be a fuckin' milkshake.
— Получится молочный коктейль.
Okay, I'm... not sure what your problem is, but this is the only all-night place around, and I need a vanilla milkshake.
Ладно, я не знаю, что там у вас случилось, но это единственная круглосуточная закусочная в районе, а мне нужен молочный ванильный коктейль.
It's basically a bourbon milkshake.
Бурбонный молочный коктейль.
! Oh, this? It's the sound of my blender cranking milkshakes.
Так я блендером замешиваю молочный коктейль.
Показать ещё примеры для «молочный»...
advertisement

milkshakeвыпить молочный коктейль

But I'd really like you to come have a milkshake with me.
И мне действительно хочется, чтобы ты пришел выпить молочный коктейль со мной.
I'll be honest, I'm devastated I'm not drinking a milkshake right now.
Скажу честно, я подавлена из-за того, что сейчас не могу выпить молочный коктейль.
— Shit, I'll take a milkshake.
— Я бы выпил молочный коктейль.
Made a lot of friends, shared milkshakes with more than one female tumbler.
Завел много друзей, выпил молочных коктейлей не с одной акробаткой.
Have you managed to run a mile yet without stopping for a milkshake?
Тыцелую милю пробежал и даже молочный коктейль не выпил?