might have missed — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «might have missed»
might have missed — могли пропустить
I might have missed something else, though.
Однако я мог пропустить что-нибудь еще.
I might have missed that part.
Я мог пропустить эту часть.
Something Kurtzman may have missed.
Кое-что, что Курцман мог пропустить.
— No. To... uh... what I may have missed.
За... то, что я мог пропустить.
And exactly the kind of call a junior attorney might have missed.
Именно такую информацию мог пропустить неопытный помощник.
Показать ещё примеры для «могли пропустить»...
might have missed — упустила
Claire feels that, being the youngest child perhaps she might have missed out on a time when the family was happier.
Клэр полагает, что так как она младший ребенок в семье она, возможно, упустила тот период, когда ваша семья была счастлива.
OK. I think I may have missed something.
Так, мне кажется, я что-то упустила.
I may have missed Jack, but...
Я упустила Джека,но..
We're trying to find someone the police might have missed who can confirm Damien accidentally hit Judge Dinsdale.
Мы пытаемся найти такого, кого полиция упустила, и кто сможет подтвердить, что Дэмиен ударил судью случайно.
She regrets not having any contact with us and she regrets the fact that... we might have missed out on things.
И ей жаль, что мы наверняка много упустили. Такой как то, что ты поступила бы в колледж. Не дай ей тебя запутать, Рейчел.
Показать ещё примеры для «упустила»...
might have missed — мог упустить
You never know what previous doctors may have missed.
Никогда не знаешь, что могли упустить прошлые врачи.
Can you think of something that, uh, we might have missed... you know, um, someone else she could have gone to for help, someplace she could be hiding out, a friend, anything?
Можешь припомнить что-то еще, что мы могли упустить... Знаешь, кого-то, к кому она могла обратиться за помощью? Какое-то место, где она могла бы прятаться, друг, о котором мы не знаем, еще хоть что-то?
But I-I'm worried we might have missed something because of that.
Но я беспокоюсь, что мы могли упустить что-то из-за этого.
To think I might have missed my chance!
Боюсь представить, что я мог упустить такую встречу!
He passes out, falls. I mean, chief, look, I may have missed this detail, but I still don't know that this was a murder.
Он теряет сознание, падает, в смысле, шеф, слушайте, я мог упустить эту деталь, но я до сих пор не убежден,что это было убийство.
Показать ещё примеры для «мог упустить»...
might have missed — пропустили
Uh, F/X and sound, I think you may have missed that cue.
Похоже наши спецы по эффектам пропустили реплику.
So the police have already searched, so we have to think of places that they might have missed, or places that the hair could have moved since then.
Полиция все обыскала уже, так что нам нужно подумать о местах, которые они пропустили, или о местах, где перемещались волосы.
Okay, I am gonna call the official ceremonial ribbon cutting guy, 'cause I think we may have missed him.
Я позвоню спецу по официальному церемониальному перерезанию ленточек, потому что мне кажется, мы его пропустили.
I may have missed a few weeks.
Возможно, я пропустил пару недель.
I might have missed it.
Наверное, я пропустил ее.
Показать ещё примеры для «пропустили»...