might give — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «might give»

might giveможет дать

Sontarans are very methodical people, and that might give us a slight advantage.
Сонтаранцы очень методичны, и это может дать нам некоторое преимущество.
Something like that on the back of the car might give the child a little more incentive, you know.
Что то типа этого на бампере машины может дать ребёнку немного стимула, понимаете.
If Baal stops aggressively fighting them and pulls back, it may give Sam time to find a solution.
Если Баал перестанет энергично бороться с ними и отступит, это может дать Сэм время, чтобы найти решение.
They might give you a few more months.
Оно может дать вам ещё несколько месяцев.
It might give you the will to seal the deal with that girl.
Это может дать тебе смелости за тусить с этой девушкой.
Показать ещё примеры для «может дать»...

might giveможет

You may give someone our house.
А, может, наша квартира уцелеет?
He is not a saint but well-read. He may give some useful advice.
Человек он хоть и не святой, а начитанный, может какой-нибудь совет дельный даст.
Then if he says he loves you, it fits your wisdom so far to believe it as he in his particular act and place may give his saying deed — which is no further than the main voice of Denmark goes withal.
И если тебе он говорит слова любви, то будь умна и верь им лишь настолько, насколько он в своем высоком сане их может оправдать; а это будет, как общий голос Дании решит.
I doubt it. He might give to an animal charity.
Может, он занимается благотворительностью в пользу животных.
They may give you to Miami.
Они, может, переведут тебя в Майами.
Показать ещё примеры для «может»...

might giveдаст

If I can get this computer working again, it might give us a solution.
Если я заставлю этот компьютер работать, это даст нам решение.
But some of us believe that it may give us a glimpse of something even more profound.
Но некоторые из нас считает, что это даст нам взгляд на что-то даже ещё более глубокое.
It might give Cate the emotional space she needs.
Это даст Кейт ту эмоциональную свободу, которая ей нужна.
It may give you an edge over the other candidates.
Это даст тебе преимущество над другими кандидатами.
What about a criminal record, restraining order, something that might give us a suspect?
Что насчёт криминальных записей, ордеров задержания, чего-то, что даст нам подозреваемого?
Показать ещё примеры для «даст»...

might giveдаёт

Then you may be tempted to keep 10 cents or even 1 peseta .... some people may give 1 peseta.
И тогда, почувствуешь искушение спрятать монету в 10 сентаво или 1 песету... потому что есть те, кто дает одну песету.
But just a dollop of foam, such as might give the effect of a cumulus cloud reflected in a still pond.
Но только с небольшой пенкой, которая даёт эффект кучевого облака, отражённого в застывшем пруду.
Well, Metatron is more powerful than ever, but if Dean has the First Blade and the mark, that might give us our best chance.
Хорошо, Метатрон сейчас сильнее, чем когда-либо, но если у Дина есть Первый Клинок и метка, это дает нам преимущество.
— Yeah. So, if Johnny was quitting and going into business with Casey, that may give us the link between the two crimes.
Тогда то, что Джонни собирался уйти и начать бизнес с Кейси, дает нам связь между двумя убийствами.
You may give a kid a wheelchair-— I'd rather teach that child to walk... and to dance!
Вы даёте несчастному ребёнку инвалидную коляску — я предпочитаю помогать ему научиться ходить... и даже танцевать!
Показать ещё примеры для «даёт»...

might giveвозможно

It might give them bed bugs something less to sink their teeth into.
Возможно, так постельным клещам меньше во что будет вцепиться своими зубами.
We might give that back to the Indians.
Возможно мы вернем его в Индию.
Might give us a trail to Drexler.
Возможно, мы выйдем на Дрекслера.
Yeah, may give us a lead on where Collarbone hangs out.
— Да, возможно, это приведет нас туда, где Ключица тусуется.
This treatment won't cure your mother or give her a new lease on life, but it may give her more good days.
Это не вылечит твою мать, не даст ей еще один шанс, но, возможно, ей будет проще.
Показать ещё примеры для «возможно»...

might giveможет быть

It might give us the chance we need.
Это может быть нашим шансом.
The delay may give you time to change your mind.
Может быть, за это это время, ты передумаешь.
But your verdict... my guess is that the judge will definitely take the 20-year ban away, and might give a discount on the 6-year term.
Я думаю, что судья оставит 20-летний запрет и, может быть, сократит 6-летнее заключение
Dax may give us a way to track this thing.
Быть может, Дакс удастся найти способ отследить это существо.
May this give you the light to find the shadows.
Быть может, она даст вам свет, чтобы найти тень.
Показать ещё примеры для «может быть»...

might giveпоможет

And the odds that a few of them just might give us an advantage over a runaway artificial intelligence.
Вряд ли многие из них способны помочь нам в борьбе с ошалевшей программой.
It might give her a chance.
Возможно, это поможет.
After offering them house keeping skills might give them a leg up?
Возможно, какому-нибудь сироте-чистюле он поможет в домашней уборке.
If we can identify them, might give us a clue as to the time of year she died. But not where?
Если мы сможем их распознать, это поможет нам понять в какое время года она умерла.
Oh, so I saw there's this contemporary group coming from Alice Springs, performing Wednesday night. Thought it might give you some inspiration.
И я подумала, что это поможет тебе вдохновиться.
Показать ещё примеры для «поможет»...

might giveмогут отдать

They might give you a package back.
Они могут отдать тебе коробку обратно.
So do you think that if you don't behave the way they want you to, that... they might give you away?
И ты думаешь, что если не будешь вести себя так, как они хотят, то... они могут отдать и тебя?
Lieutenant, you may give the order.
Лейтенант, вы можете отдать приказ.
If you're not here to protect my interests, I might give up everything.
Если тебя не будет здесь, чтобы защищать мои интересы, я могу отдать всё.
We might give him the thousand — for the sake of peace and quiet.
Мы можем отдать ему 1000 ради мира и спокойствия.