might be involved — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «might be involved»

might be involvedможет быть вовлечён

He may be involved in a homicide.
Он может быть вовлечен в убийство.
I have no idea how far this goes or who may be involved.
Я не знаю насколько это серьезно и кто может быть вовлечен.
The union may be involved in the smuggling... but we're not getting a sense that it goes past that.
Профсоюз может быть вовлечен в контрабанду... но у нас нет ощущения, дело зайдет дальше.
Look, your son might be involved in a crime, ma'am.
Слушайте, ваш сын может быть вовлечен в преступление, мэм.
No, there's nothing in here that might explain why the Shard's so important or who else might be involved.
Нет, здесь нет ничего, что могло бы объяснить, почему этот осколок так важен, и кто еще может быть вовлечен.
Показать ещё примеры для «может быть вовлечён»...

might be involvedможет быть причастен

The mere thought that Johan may be involved, makes it worse.
Одна мысль о том, что Йохан может быть причастен, ужасна.
— Who else might be involved?
— Кто еще может быть причастен?
We can't, out of fear of alerting those who might be involved.
Мы не можем, мы рискуем предупредить всех , кто может быть причастен.
If we go to the prison, we'd be tipping off any other guards who might be involved.
Если мы пойдем в тюрьму, тем самым предупредим других охранников, кто может быть причастен.
Well, I have reason to believe that Sam Poteet might be involved in a murder.
У меня есть причины предполагать, что Сэм Потит может быть причастен к убийству.
Показать ещё примеры для «может быть причастен»...

might be involvedможет быть замешан

Because he might be involved in something.
Потому что он может быть замешан в кое-чём.
What we need is information on who might be involved in a turf war over club drugs.
Нам нужна информация о том, кто может быть замешан в борьбе за сферы влияния в продаже клубной наркоты.
Detective crews' job is to talk to anybody who might be involved.
Работа детектива Крюса состоит в том, чтобы опросить всех, кто может быть замешан.
It's a long shot, but if this is some sort of conspiracy, we have no idea who else might be involved.
Шансы мизерны, но если это какой-то заговор, мы не имеем представления, кто ещё может быть замешан.
The police said they may be involved in the killings.
Полиция считает что они могут быть замешаны в убийствах.
Показать ещё примеры для «может быть замешан»...

might be involvedможет быть связан

I think the vice president may be involved with people capable of... well, anything.
Я думаю, что вице-президент может быть связан с людьми, способными на... на все.
I can't give you the details, but Mr. Zubov may be involved in the murder of Chief Green.
Я не могу вдаваться в детали, но мистер Зубов может быть связан с убийством шефа Грин.
The truth is we don't have any idea who Reddington may be involved with.
На самом деле, мы вообще не знаем, с кем Реддингтон может быть связан.
One of them may be involved in her death.
Один из них может быть связан с ее смертью.
— Why? It looks like he may be involved in Liddy's murder.
Похоже, он может быть связан с убийством Лидди.
Показать ещё примеры для «может быть связан»...