met a girl — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «met a girl»
met a girl — встретил девушку
Met a girl when he was a young ensign at Pensacola.
Когда был молодым энсином в Пенсаколе, он встретил девушку.
In this town he met a girl, mysterious, extraordinary like you!
В этом городе он встретил девушку, загадочную, необычную, похожую на тебя!
I met a girl...
Я встретил девушку...
I met a girl in Paris...
В Париже я встретил девушку...
You see, uh the truth of the matter is, my parents are away and I met this girl...
Видите ли правда в том, что мои родители уехали в отпуск, а я встретил девушку...
Показать ещё примеры для «встретил девушку»...
advertisement
met a girl — познакомился с девушкой
Thought to myself only if life were different... maybe I could meet a girl like that someday.
Я тогда подумал — если бы у меня жизнь сложилась иначе, я бы познакомился с девушкой вроде тебя.
See, I met this girl.
Понимаешь, я познакомился с девушкой.
Maybe he just met a girl.
Может, он познакомился с девушкой.
One time, I met a girl at this very bar.
Как-то раз я познакомился с девушкой в этом самом баре.
— I met a girl last night.
— Вчера вечером я познакомился с девушкой.
Показать ещё примеры для «познакомился с девушкой»...
advertisement
met a girl — встречает девушку
So he comes to Rue Casanova. He meets a girl, she gives him companionship he gives her money. She gives it to her boyfriend the boyfriend spends it on drinks, on cuff links, at the racetrack.
Он приходит на Руи Казанова, встречает девушку, она даёт ему немного дружеского общения,... ..он отдаёт ей немного денег, она отдаёт деньги своему приятелю,... ..приятель тратит их на выпивку, запонки, скачки.
Boy meets girl, boy loses girl...
Юноша встречает девушку, юноша теряет девушку...
Boy meets girl.
Юноша встречает девушку...
Boy meets girl from the wrong side of the galaxy.
Парень встречает девушку с другого конца галактики.
You know, boy meets girl, boy loses girl.
Ну, знаешь, парень встречает девушку, парень теряет девушку.
Показать ещё примеры для «встречает девушку»...
advertisement
met a girl — встречается с девушкой
Kengi is always strange when he meets a girl.
Кэндзи всегда странный, когда встречается с девушкой.
He met some girl at the coffeehouse.
Нет, он встречается с девушкой в кафе.
— Definitely. What if he met a girl who's a major Who fan?
А что, если он встречается с девушкой — фанаткой Who?
But I don't want to meet a girl just to remove a splinter.
Но я не хочу пытаться встречаться с девушкой только для того, чтобы она меня лечила.
...meet a girl. Yes.
— Встречаться с девушкой.
Показать ещё примеры для «встречается с девушкой»...
met a girl — встретил девочку
And he met a girl pushing a cart full of clover.
Он встретил девочку, которая катила тележку, полную клевера.
The boy met a girl, a beautiful girl.
Мальчик встретил девочку, красивую девочку.
Boy meets girl.
Мальчик встретил девочку.
Boing meets girl.
Мячик встретил девочку.
I meet a girl at a bar.
Я встретил девочку в баре. Она вроде как на меня запала.
Показать ещё примеры для «встретил девочку»...
met a girl — с девушкой
He met a girl.
— Он с девушкой.
Mikey met a girl? Aye.
— Майки с девушкой?
Mikey met a girl.
— Да. Майки с девушкой.
You meet a girl, work an A-3 interruption. Let's say an eight-day waiting period before next contact.
Предположим, познакомившись с девушкой, вы ведете ее по схеме А-3, то есть, каждый контакт через 8 дней.
That he met the girl in the flat.
— Что девушка заходила к нему домой.
Показать ещё примеры для «с девушкой»...
met a girl — знакомиться с девушками
It was a good way to meet girls.
Это хороший способ знакомиться с девушками.
Now, I started doing fantasy hockey camp and civil war re-creationism to meet girls.
Я вот даже стал ездить в хоккейный лагерь и участвовать в военно-историческом обществе, чтобы знакомиться с девушками.
Meet girls?
Ты создал Фейсбук, чтобы знакомиться с девушками?
Iinventedfacebook,seth. I didn't invent getting Successful to meet girls.
Я изобрёл Фейсбук, а не возможность знакомиться с девушками.
Maybe you'd like to go with them to meet girls.
Может быть ты хотел бы пойти с ними, знакомиться с девушками.
Показать ещё примеры для «знакомиться с девушками»...
met a girl — встретиться с девушкой
Just a boy meeting a girl under the right conditions.
Юноша должен встретиться с девушкой при подходящих обстоятельствах.
Why would I create a fake persona just to meet some girl?
Зачем мне создавать липовую личность, просто чтобы встретиться с девушкой?
I'm sure that's what he said. He was going to Equator Books to meet a girl.
Уверена, он говорил, что собирается в литературный клуб, встретиться с девушкой.
Hey, let's help Raj meet a girl tonight.
Эй, давайте поможем Раджу встретиться с девушкой сегодня.
He could've met the girl anywhere.
Он мог встретиться с девушкой где угодно.
Показать ещё примеры для «встретиться с девушкой»...
met a girl — познакомиться с девочками
So, when do I get to meet the girls?
Так, когда можно познакомиться с девочками?
Would you like to meet the girls ? I said don't point at me !
Может, Вы хотите познакомиться с девочками?
So, Patrick, you didn't come all this way just to meet girls.
Браво. Патрик, вы же приехали сюда не для того, чтоб познакомиться с девочками.
Paulina, meet the girls.
Полина, познакомься с девочками.
Come here! Come meet the girls!
Познакомься с девочками!
Показать ещё примеры для «познакомиться с девочками»...
met a girl — встретил её
— She's from there. How'd did you meet this girl?
Как ты встретил ее?
So I met this girl on «What's Up, Cupid.» I think I'm falling in love.
Я встретил её через приложение. По-моему, я влюбился.
And you know where you meet girls just like her?
А знаешь, где можно встретить таких, как она?
There she met the girl of the island. Exiled together, connected in psychic ability, two sisters in everything but blood, destined from that moment to one day become the sirens.
Там она встретила островитянку с того момента суждено стать... сиренами
Your girlfriend is really pretty. I feel like I've met the girl of my dreams.
я встретил свой идеал.
Показать ещё примеры для «встретил её»...