men act — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «men act»
men act — мужчины ведут себя
What is this American thing-— grown men acting like fraternity boys?
Что это за американские штучки — взрослые мужчины ведут себя как кучка мальчишек?
I'M TIRED OF YOU MEN ACTING LIKE BOYS.
— Я устал, от того ,что мужчины ведут себя как маленькие мальчики
Men act like they're all in, but when things get tough, they're outta there.
Мужчины ведут себя так, словно они это все но когда все усложняется, их нет.
What kind of man acts like such a crybaby?
Что за мужчина ведет себя как капризный ребенок?
A man acts passionate, he's impassioned.
Мужчина ведет себя несдержанно, он просто глубоко взволнован.
Показать ещё примеры для «мужчины ведут себя»...
men act — эти люди действуют
My men acted in self-defense, Mr. Adams, as god almighty is our judge.
Мои люди действовали в целях самообороны, мистер Адамс, и Господь нам судья.
In the Chronicle of the North men act in silence, they make war, they conclude peace, but they themselves... never say, nor does the chronicle add, why they make war, for what reason they make peace;
В хрониках Севера описывается, что люди действовали в тишине: они воевали, заключали мир, но они никогда себе не признавались никогда не фиксировали в хрониках — почему они воевали, ради чего заключали мир, во дворцах невозможно ничего услышать, всё тихо, все сидят за закрытыми дверьми и каждый печётся только о себе.
These men act quickly.
Эти люди действуют быстро.
I tell you, these men act quickly.
Помните: эти люди действуют быстро.
A strong man acts within that which constrains him.
Сильный человек действует в рамках того, что он не в силах изменить.
Показать ещё примеры для «эти люди действуют»...