meld — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «meld»

/mɛld/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «meld»

meldобъединились

Using our psychic power, we melded into a unity.
Используя нашу психическую энергию, мы объединились в одно целое.
We think that at the instant of creation, these four forces meld together into a single force, a super force.
Мы считаем, что в момент создания, эти четыре силы объединились вместе в одну единую, супер силу.
Total vulcan mind meld.
Мы будто бы объединились.
advertisement

meldслияния разумов

It was barely a year ago that I shared a mind meld with the Vulcan Sarek.
Не прошло и года с тех пор, как я соединялся в ритуале «слияния разумов» с вулканцем Сарэком.
What I know of him comes from history books and, of course, my mind meld with his father.
И все, что я знаю о нем, я знаю из исторических книг и, конечно, из слияния разумов с его отцом.
My father and I never chose to meld.
Мы с отцом никогда не решались на слияние разумов.
advertisement

meldслились

To me, all the Ruperts just meld into one massive Rupert.
Для мне все руперты просто слились в одного гигантского руперта.
You and Marshall have basically melded into one big hermaphroditic blob.
Ты и Маршал буквально слились в один большой гермафродитный шар
Are we saying that just Myka's image got melded with the crazy essence of Alice?
Мы считаем, что просто образ Майки слился с безумной сущностью Алисы?
advertisement

meldсливаюсь

Everything melds into one, you know, intangible entity, and then... it's like this overwhelming urge to push.
Вы словно сливаетесь в одну, нематериальную сущность, а потом... Возникает непреодолимое желание оттолкнуть всё от себя.
And the ball magically melds with the cup.
И шарик волшебным образом сливается с чашкой.
Melding the saddle, my lord.
Сливаюсь с седлом, милорд.

meldслияние

It will be a limited meld.
Это будет ограниченное слияние.
Does it mean, like, the melding of the brain and the face?
Может это, как, слияние головного мозга и лица?

meldобъединить

And also the idea that Christianity is American, I think, is an amazing entitlement to a people who are always trying to meld God and country.
А также идея того, что Христианство является американским, я думаю, это поразительное название для людей, которые постоянно пытаются объединить Бога и страну.
You and I control large interests that I feel strongly could meld, to the benefit of all.
Мы с вами контролируем большие силы, которые, как я думаю, вполне можно объединить с обоюдной пользой.

meldразумом

— You mean like the Vulcan Mind Meld?
Что-то вроде вулканского слияния разумов?
I'll need you for the Vulcan mind meld.
Нужен вулканский контакт с разумом.

meldмелдинг

As if the meld weren't dangerous enough, the aliens are trying to take the vinculum by force.
Можно подумать, что мелдинг сам по себе не достаточно опасен, так эти инопланетяне ещё и винкулум стараются отобрать силой.
He could suffer brain damage, but he's confident he'll be able to break the meld before that happens.
Он может получить повреждение головного мозга, но он уверен, что сможет прервать мелдинг до того, как это случится.

meldобъединения в

That unclean melding of two equally diseased institutions.
Мутное объединение двух одинаково больных учреждений.
It involves a melding into one, a merging of thought and form, idea and sensation.
Оно состоит из объединения в одно, соединения мысли и формы, идеи и ощущения...

meldединение

Jeff Tweedy and Jay Bennett had found in each other a perfect mind meld.
Джефф Твиди и Джей Беннет наконец-то добились друг от друга полного единения.
Whoa. Shrink mind meld.
Единение мыслей психиатров.

meld — другие примеры

Okay, melding a round house, that's 240, makes 500.
ну чтож на этом кону 240, что вместе будет 500.
Marriages which meld the noble houses together and keep the fabric of the Republic strong.
Браки, соединявшие благородные семьи воедино и укрепляющие мощь Республики.
They'll meld with the data, and I won't know what they are.
Они будут использованы для шифрации, и не будут доступны даже мне.
It's dangerous enough to meld with one person, let alone hundreds of different personalities.
Достаточно опасно идти на медлдинг даже с одним человеком, не говоря о сотнях различных личностей.
This will allow me to monitor your neural activity for the duration of the meld.
Это позволит мне следить за вашей нейронной деятельностью во время мелдинга.
Показать ещё примеры...