melancholy — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «melancholy»

/ˈmɛlənkəli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «melancholy»

На русский язык «melancholy» переводится как «меланхолия» или «тоска».

Варианты перевода слова «melancholy»

melancholyмеланхолия

Madame has moments of melancholy.
На госпожу иногда находит меланхолия.
I have in me this old, melancholy streak, that makes me shed tears of blood and desesperation about the human condition.
Во мне засела какая-то древняя меланхолия, заставляющая меня проливать кровавые слёзы отчаяния... о бедах человеческих.
Slaughter and melancholy.
Резня и меланхолия.
Heavy melancholy, he drank himself with compote!
Тяжелая меланхолия, упивается компотом!
Before, everything seemed unimportant... but as I get closer to the front, my melancholy lifts.
До этого всё казалось не имеющим большого значения. Но чем ближе к линии фронта, тем больше растёт моя меланхолия.
Показать ещё примеры для «меланхолия»...
advertisement

melancholyгрустная

Because life is joyful and melancholy.
Потому что сама жизнь веселая и грустная.
Back when I was standing tall I never bothered to notice all the people living on their knees, all the people whose lives are melancholy little tunes.
Раньше, возвышаясь, я не трудился замечать тех, кто живёт на коленях, тех, чья жизнь — грустная мелодия.
All they have to do is play eight bars of «Come To Me, My Melancholy Baby» and I get goose-pimply all over, and I come to 'em.
Достаточно им сыграть восемь тактов Иди ко мне, моя грустная малышка, у меня кожа покрывается мурашками, и я иду к ним.
No, it's— — You know, it's a really melancholy song.
Ну, это..., это действительно грустная песня.
[melancholy music]
[грустная музыка]
Показать ещё примеры для «грустная»...
advertisement

melancholyмеланхоличный

A melancholy people...
Меланхоличный народ.
It has a kind of melancholy plangent air, redolent of an empire on the wane [losing power]
У него эдакий меланхоличный плотный звук, напоминающий о империи на грани краха.
Bigfoot's air of possessed melancholy now began to make sense.
Теперь меланхоличный налет Йети стал обретать смысл.
So she accepted the trade-— the melancholy handshake at 4:00 in exchange for this little patch of grass, some sunscreen and companionship.
Она приняла условия меланхоличное рукопожатие в четыре часа в обмен на место на траве крем от загара и его компанию.
She likes romantic poetry, anything melancholy, weeping willows and so on.
Ей нравится романтическая поэзия, что-нибудь меланхоличное, плакучие ивы и так далее.
Показать ещё примеры для «меланхоличный»...
advertisement

melancholyгрусть

'Tis the season for melancholy.
Может, это просто сезон для грусти.
No more of the bike's melancholy, long, withdrawing roar as he dropped you at the corner, your honor still intact. 'Ey.
Не будет боле мотоциклетной грусти, долгого удаляющегося шума мотора, когда он ссаживает тебя на углу, но твоя честь все еще нетронута.
"a hundred-year-old cure for fever or melancholy...
«не меньше сотни лет Лекарство от горячки или грусти...»
Both were intelligent, bright, witty and hopelessly melancholy.
Обоим были свойственны ум, глубокие внутренние переживания и безнадёжная грусть.
'It's better to love Than feel melancholy...'
Но это приятней, чем грусть без любви.
Показать ещё примеры для «грусть»...

melancholyпечальный

And when is this most melancholy of topics most poetical?
И когда этот самый печальный предмет наиболее поэтичен?
"Melancholy waltz and languid vertigo!
"Печальный вальс И томное круженье!
On a melancholy matter I'm afraid.
Боюсь, что на печальную тему.
Melancholy events, majesty.
Печальные новости, ваше величество.
Faded stuffed chairs and divans with soft cushions stood in melancholy symmetry around the room, the walls of which were hung with China silk.
Полинялые штофные кресла и диваны с пуховыми подушками, с сошедшей позолотою, стояли в печальной симметрии около стен, обитых китайскими обоями.
Показать ещё примеры для «печальный»...

melancholyмеланхолическое

There's an expression of melancholy in his face, my dear.
У него меланхолическое лицо, дорогая.
Then when she's gone There's that odd melancholy feeling And a sense of guilt I can't deny
Потом, когда она ушла, приходит меланхолическое чувство и ощущение вины, несомненно.
He's of a very melancholy disposition.
Он очень меланхолического нрава.
(dreamy, melancholy music)
(мечтательная, меланхолическая музыка)
More melancholy nonsense.
Меланхолический вздор.