meeting today — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «meeting today»

meeting todayсегодня встреча

You have a meeting today.
У тебя сегодня встреча.
I wanted to remind you we have a meeting today about my fashion line.
Я хотела напомнить, что у нас с тобой сегодня встреча насчет моей линии одежды.
We have a meeting today about writing for your show.
У нас сегодня встреча насчёт того, чтобы я писал для вашего шоу.
Did we have a meeting today?
У нас разве сегодня встреча?
Alex has come up with an ingenious way for us to... I didn't know we had a meeting today, sport.
Алекс это хитрый ход, который... Я не знал, что у нас сегодня встреча.
Показать ещё примеры для «сегодня встреча»...
advertisement

meeting todayвстретились сегодня

— I can meet today.
Можем встретиться сегодня.
We were supposed to meet today but something came up at the clinic.
Мы должны были встретиться сегодня. Но у меня появились срочные дела в клинике.
Hey, I would just love to schedule a meeting today with Dwight.
Слушай, я бы хотела встретиться сегодня с Дуайтом.
Had to meet today.
Должны встретиться сегодня.
We were supposed to meet today for lunch to discuss.
Мы должны были встретиться сегодня за обедом, чтобы поговорить.
Показать ещё примеры для «встретились сегодня»...
advertisement

meeting todayсегодня

— Are you meeting today?
Вы сегодня собираетесь?
Hey, did you make it to your meeting today?
Ты сегодня успел на свою встречу? Да.
Your eminence, slumming at the Metro meeting today?
Ваше преосвященство, вы сегодня в захолустном «Метро митинге» будете?
I had a meeting today with Principal Nunley and she told me something very upsetting.
Сегодня я разговаривала с директором Нанли и она сообщила мне очень грустную новость.
David just came by to tell us he had a couple of other meetings today before he got to ours.
Дэвид зашел сказать, что у него сегодня еще пара встреч, а потом он займется нашим делом.
Показать ещё примеры для «сегодня»...
advertisement

meeting todayсегодняшней встрече

I know, Rory, but Francie approached me and said there was an issue that she had planned to discuss at the meeting today, and it has a bit of a ticking clock on it.
Я знаю, Рори, но Фрэнси обратилась ко мне, у нее есть вопрос, который она хотела обсудить на сегодняшней встрече, и он безотлагательный.
I barely recognized you in that meeting today.
Ты странно вел себя на сегодняшней встрече.
I was gonna tell you this at our meeting today.
Хотел это сказать на сегодняшней встрече.
I need you to just do what I say at this meeting today, so we can get this situation fixed.
Ты просто должен сделать то, что я скажу, на сегодняшней встрече, чтобы мы могли поправить ситуацию.
But you're reliving your meeting today.
Вот вы уже и задумываетесь о ситуации. О вашей сегодняшней встрече.
Показать ещё примеры для «сегодняшней встрече»...

meeting todayвстречаются сегодня

I didn't ask for separate meetings today, all right? No.
Я не просил сегодня встречаться отдельно, понял?
I didn't ask for separate meetings today, all right?
Я не просил сегодня встречаться отдельно. Понятно?
She and your dad are meeting today.
Она и твой отец встречаются сегодня.
Okay, so, the most recent message says that Malik and Pistachio are meeting today at Malik's apartment in Alexandria.
Так, последние сообщения говорят, что Малик и Фисташио встречаются сегодня в квартире Малика в Александрии.
So, Shinwell and Detective Guzman met today.
А Шинвелл и детектив Гузман сегодня встречались. Прошло отлично.
Показать ещё примеры для «встречаются сегодня»...

meeting todayвстречу

I expect she told you about my important meeting today?
Наверное она сказала тебе про важную встречу?
You know, I missed a meeting today where I was going to get fired for unprofessional conduct because I was kidnapped by people that don't exist.
Знаешь, я пропустил встречу, на которой меня бы уволили за непрофессиональное поведение, потому что меня похитили люди, которые не существуют.
And please keep our meeting today a secret.
сохрани нашу встречу в секрете.
I'll run your scout meeting today.
Я проведу встречу скаутов.
I figure we'd keep the meeting today, and I can introduce you to my documentarist, Shane Boorstein.
Я прикинул, проведём встречу, и я смогу познакомить тебя с моим документалистом. Шейн Бурштейн.
Показать ещё примеры для «встречу»...

meeting todayсобрание сегодня

We meet today with Alexander.
Собрание сегодня у Александра.
Are we going to be able to begin this meeting today?
Мы точно сможем начать собрание сегодня?
Leslie and I are gonna lead the meeting today because of our deep spiritual connection.
Мы с Лесли хотели бы провести это собрание сегодня, так как у нас с ней глубокая духовная связь.
We had a meeting today, volunteers signing up for the Magnitogorsk works.
У нас сегодня собрание было, записывали на Магнитку.
(Chuckles) I didn't realize there was a board meeting today.
Я не в курсе, что сегодня собрание совета.
Показать ещё примеры для «собрание сегодня»...

meeting todayсегодня важная встреча

I have an important meeting today.
У меня сегодня важная встреча.
— You know, I got kind of a big meeting today.
Знаешь, у меня сегодня важная встреча.
Big meeting today.
Сегодня важная встреча.
— I have a big meeting today.
Сегодня важная встреча. — С кем?
It's a good thing that you came by because he has a really important meeting today, and it would be pretty embarrassing and not at all funny if he were to show up not wearing pants.
Хорошо, что ты пришла, ведь у него сегодня важная встреча, и было бы унизительно и совсем не смешно прийти на встречу без штанов.
Показать ещё примеры для «сегодня важная встреча»...

meeting todayвстретиться

Tell Jeongyeon we need to meet today.
Скажи Джон Ён, что нам нужно встретиться.
Can we meet today?
Мы можем встретиться?
What's so urgent that you had to meet today?
Что такого срочного, что ты захотел встретиться?
Now, all the kids you're going to meet today, they come from their moms' tummies.
Все дети, с которыми ты встретишься, появились на свет из маминых животиков.
I wanna meet today Even if you have plans, I still wanna meet Meet me
Я хочу встретиться сегодня. встреться со мной.