med center — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «med center»

med centerцентр

For centuries, capitals thought they were the center.
Долгие века разные столицы считали, что они — центр.
AII you have to do is sit back... and be the center of attention, all right? Come on.
Просто расслабься и займи центр сцены.
You are the center of my universe.
Ты — центр моего мира.
The CDC is the Center for Disease Control, and the NIH is the National...
ЦЭП — Центр Эпидемиологии, а НИЗ — Национальный...
— This is... Here is the center of the circle.
— Это... здесь центр круга.
Показать ещё примеры для «центр»...
advertisement

med centerбыть в центре

AII you want is to be the center of attention.
Всё, чего ты хочешь — быть в центре внимания.
He hates being the center of attention.
— Он ненавидит быть в центре внимания.
She enjoys being the center of attention.
Она любит быть в центре внимания.
You dislike being the center of attention.
Ты не любишь быть в центре внимания.
He liked being the center of attention.
Ему нравилось быть в центре внимания.
Показать ещё примеры для «быть в центре»...
advertisement

med centerэто центральная

"This is Center to A16 and A17...
"Центральная для A16 и A17...
"This is Center to 33.
"Центральная для 33-го.
"This is Center to 33.
"Центральная для 33.
"This is Center again...
"Это Центральная...
"This is Center to A16 and A17...
"Это Центральная для A16 и A17...
Показать ещё примеры для «это центральная»...
advertisement

med centerбольницу

With a dozen full-sized windmills, you could power the whole town, — run the med center, forget about gas.
С дюжиной полноценных ветряков можно обеспечить город, больницу, забыть о бензине.
Right now, we're using the generator to power the town hall for three hours a day, and the Med Center for six.
Сейчас мы используем генератор, чтобы питать ратушу 3 часа в день, а больницу — 6.
We're using the generator to power the town hall for three hours a day and the med center for six.
Мы используем генератор, чтобы питать ратушу 3 часа в день, а больницу — 6.
Get him to the med center.
Отведите его в больницу.
Let's get you to the med center,honey.
Надо отвезти тебя в больницу.
Показать ещё примеры для «больницу»...

med centerцентр вселенной

The medieval philosophers were right. Man is the center of the universe.
Средневековые философы были правы, человек — центр вселенной.
Don't you know that she is the center of the universe and the rest of us merely revolve around her? Why don't you revolve yourselves out of my light?
Разве ты не знаешь, она центр вселенной, а мы всего лишь вращаемся вокруг?
I could've been hurt. But you've not once considered that. Because, contrary to the rumor that you are the center of the universe... clearly you are the universe.
Я могла пострадать, но ты об этом даже не подумал, потому что, вопреки слухам о том, что ты центр вселенной, очевидно, ты сам — вселенная, и меня уже от этого тошнит.
Early astronomers believed in the geocentric theory... that the earth was the center of the universe... but in the 16th century,
Первые астрономы верили... что Земля — это центр Вселенной... но в 16 веке
We still think we're the center of the universe.
Мы всё ещё считаем, что мы центр Вселенной.
Показать ещё примеры для «центр вселенной»...

med centerстанет центром

And their intention was eventually to develop a kernel to sit underneath those and be the center of the operating system.
В конечном итоге они хотели разработать ядро, которое должно было стать центром операционной системы в которой все это будет работать.
And the only thing that frightened one woman was that she might not be the center of attention.
И единственная вещь, которая пугала лишь одну женщину, что она может не стать центром внимания.
And what will soon be the center for all studies.
Это скоро станет центром всех исследований.
And then one day, not 10 years from now Babylon, with its deep-water harbor, will be the center of the world.
И когда-нибудь, лет через 10, Вавилон с его глубокой гаванью станет центром всего мира!
Knowing that you will never be the center of attention ever again?
Знать, что больше никогда не станешь центром внимания.
Показать ещё примеры для «станет центром»...