measurement — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «measurement»

/ˈmɛʒəmənt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «measurement»

«Measurement» на русский язык переводится как «измерение».

Варианты перевода слова «measurement»

measurementизмерения

Ministries, personal practices, measurements.
Министерства, переговоры, измерения...
Using your measurement of time, 700 years.
Используя ваш способ измерения времени, э, семьсот лет.
If our measurements and readings are an illusion also, one could find oneself materialized inside solid rock.
Если наши измерения и показатели являются лишь иллюзией, кто-то может оказаться внутри горы.
— Do you often make measurements?
— Часто производишь измерения?
He aspired to be a worthy colleague to the illustrious Tycho who for 35 years had been immersed in exact measurements of a clockwork universe ordered and precise.
Он намеревался стать достойным коллегой прославленного Тихо, погруженного на протяжении 35 лет в тщательные измерения часового механизма вселенной, упорядоченных и точных.
Показать ещё примеры для «измерения»...
advertisement

measurementразмеры

Here are the measurements.
Смотри, вот размеры.
So, now you know all my measurements?
Значит, теперь тебе известны все мои размеры?
Crikey, looks like they chose the measurements at random, too.
Похоже, размеры они тоже наугад брали.
But, Captain, I do have your measurements.
Но, капитан, я знаю ваши размеры.
My measurements are 352535.
Размеры 90-60-90.
Показать ещё примеры для «размеры»...
advertisement

measurementмерки

Only if the Countess will let me take her measurements.
Если госпожа графиня позволит, я снял бы с неё мерки.
Can I get a few more measurements?
Можно снять еще мерки?
I can take your measurements and have something sent over.
Я могу взять у вас мерки и заказать что-нибудь для вас.
Or get his measurements and it can be a surprise.
Или снимите мерки и сделаете ему сюрприз.
She get all your measurements?
Она сняла все твои мерки?
Показать ещё примеры для «мерки»...
advertisement

measurementзамеры

The most important thing is to take good measurements.
Главное — правильные замеры.
I could walk briskly, pausing only for important measurements.
Я пройду очень быстро, сделаю только важные замеры .
These are actual measurements of atmospheric temperatures since our Civil War.
Это настоящие замеры температуры атмосферы со времен гражданской войны.
All I had to go by was an examination of the skull and measurement of the bones.
Все, на что я мог рассчитывать это осмотр черепа и замеры костей.
Those first measurements appeared to show only tiny amounts.
Первые замеры показали лишь ничтожное содержание этого газа.
Показать ещё примеры для «замеры»...

measurementизмерю

I took a measurement.
Я его измерила.
I must have gotten the measurements wrong
Наверное, я неправильно измерила.
I took the aquarium measurements with Barbu.
Вчера, вместе с Барбу измерили место под аквариум.
Top golfers always tried to get a leg up on the competition... by havin' the men they trusted most sneak onto the course at night... and do their own measurements.
Хорошие гольфисты, чтобы выиграть, посылают своих людей на поле, чтобы они сами все измерили.
He was always taking measurements and pacing distances out.
Он постоянно всё измерял и отсчитывал шаги.
Показать ещё примеры для «измерю»...

measurementмера

Rodrick, which measurement of length is said to have been defined by the Emperor Jate as the distance from his nose to his fingertip?
Родрик, какая мера длины определялась императором Джейтом как расстояние между его носом и кончиком пальца?
We could define entropy as a measurement of the disorder in a system.
Можно сказать, что энтропия — это мера беспорядка системы.
And it was exactly the same unit of measurement they had in the East.
И эта мера веса соответствовала той,.. которая была принята на Востоке.
Well, the law of cooling is a decaying exponential, but you need a measurement on the liquid to get the heat transfer coefficient.
Закон охлаждения — угасающая экспонента, но для коэффициента передачи тепла нужна мера жидкости.
It's a unit of measurement we used on the farm.
Это мера величины, которой мы пользовались на ферме.
Показать ещё примеры для «мера»...

measurementпараметры

Miss, you have the exact measurements of the perfect chambermaid.
Мадемуазель, у Вас безупречные параметры для идеальной горничной.
You studied the fetal echo, you memorized the measurements, you practiced the angles?
Вы изучили кардиограмму плода, запомнили параметры, тренировали угол введения?
And I also wrote down his measurements and... a description of his birthmarks.
Также я записала его параметры и... описала его родинки.
Anyway, according to this, the bell measurements are an exact match to what Dalton St. John wrote about.
В любом случае, в соответствии с этим, параметры колокола совпадают с теми о которых писал Далтон Сент Джон.
Carol Lombard's measurements.
Параметры Кэрол Ломбард.
Показать ещё примеры для «параметры»...