meant nothing to me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «meant nothing to me»

meant nothing to meдля меня ничего не значит

He means nothing to me.
Он для меня ничего не значит.
Listen, the important thing is she meant nothing to me.
Слушай, самое главное, что она для меня ничего не значит.
The man means nothing to me.
Этот человек для меня ничего не значит.
Chocolate means nothing to me.
Шоколад для меня ничего не значит.
These numbers mean nothing to me.
Эта цифра для меня ничего не значит.
Показать ещё примеры для «для меня ничего не значит»...
advertisement

meant nothing to meни о чём мне не говорит

That means nothing to me.
Мне это ни о чем не говорит.
— Which means nothing to me.
Мне это ни о чём не говорит.
It means nothing to me.
Мне это ни о чём не говорит.
That means nothing to me.
Это мне ни о чем не говорит.
Yeah. That means nothing to me.
Ага, это мне ни о чем не говорит.
Показать ещё примеры для «ни о чём мне не говорит»...
advertisement

meant nothing to meне нужна была ей

What you want means nothing to me!
Мне плевать, что тебе нужно!
They mean nothing to you.
Они тебе не нужны.
Do our boys mean nothing to you?
Наши мальчики тебе не нужны?
You had a ready made son, who grew up like an abandoned flower in Tel Aviv, but it meant nothing to you.
Тебе достался готовый ребенок, который вырос в Тель-Авиве сам по себе, как сорняк, но и он тебе не нужен.
And still... she acted as though our love, yours, her father's, mine, in a manner of speaking, was nothing to her, meant nothing to her.
И все равно... она вела себя так, как будто нашей любви... моей, вашей, отца в каком то смысле было ей недостаточно, как будто она не нужна была ей.
advertisement

meant nothing to meдля меня не имеет значение

That means nothing to me now.
Сейчас это не имеет никакого значения.
Where-where all you were, all you ever had been your whole life don't mean nothing to you anymore?
Когда вся твоя суть, кем ты был всю жизнь, перестаёт иметь значение.
Without her... life meant nothing to me.
Без нее... "моя жизнь для меня не имела значения.
I wanted to go to the McCormack house today... get the father on camera saying, «no comment,» show everyone what he's like-— that nothing means nothing to him.
Я хочу пойти к МакКормаку... снять его «без комментариев» на камеру и всем показать, что он такое... что для него ничего не имеет значения.
L is a human who means nothing to me.
Кто живет, кто умирает. Для меня не имеет значение.

meant nothing to meа мне плевать

He means nothing to me.
Мне на него плевать.
Your business means nothing to them.
Им плевать на тебя.
Because rules mean nothing to you.
Потому что тебе плевать на правила.
Birthdays mean nothing to him.
Ему плевать на дни рождения.
Means nothing to me.
А мне плевать.