mean to bother you — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «mean to bother you»
mean to bother you — хотел тебя беспокоить
Sorry, didn't mean to bother you.
Извини, не хотел беспокоить тебя.
Didn't mean to bother you, mabel.
Не хотел беспокоить тебя, Мэйбл.
Hey, sorry, I didn't mean to bother you so early, but I really thought it was important, you know, to offer my condolences and my wife's too.
Извини, я не хотел беспокоить тебя так рано, но я подумал, что важно принести тебе свои соболезнования, и от моей жены тоже.
I-I don't mean to bother you, but we're just really big fans of Firefly.
Я не хотел беспокоить тебя но мы большие фанаты «Светлячка»
Sorry, I didn't mean to bother you.
— Хей. Извини, я не хотел беспокоить тебя.
Показать ещё примеры для «хотел тебя беспокоить»...