meal ticket — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «meal ticket»

/miːl ˈtɪkɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «meal ticket»

meal ticketкормильцем

Okay. His father made him the meal ticket of the family.
Отец сделал его кормильцем семьи.
Dobbs was my meal ticket.
Доббс был моим кормильцем.
And you were supposed to be my meal ticket.
— А ты должен был стать моим кормильцем.
Even at that age, it didn't take me long to realize that I was just my mom's next meal ticket.
Даже в том возрасте я довольно быстро понял, что был лишь очередным маминым кормильцем.
OK, so let me see, now that your meal ticket is gone,
Хорошо, посмотрим, теперь, когда твой кормилец ушёл,
Показать ещё примеры для «кормильцем»...
advertisement

meal ticketталоны на питание

Living quarters and free meal tickets.
Значит общежитие и талоны на питание. — Бесплатные? — Бесплатные.
Only meal tickets, huh?
Только талоны на питание, да?
Snaps of that stupid bint are my meal ticket!
Снимки этой глупой девки мне как талоны на питание!
You lost your meal ticket.
Потерял талоны на питание.
They get thrown into homes where they are a meal ticket.
Они будут переходить из семьи в семью, где к ним будут относиться, как к талону на питание.
Показать ещё примеры для «талоны на питание»...
advertisement

meal ticketисточником доходов

So you want us to find him and protect your meal ticket?
Так вы хотите, чтобы нашли его и защитили ваш источник доходов?
I'm your meal ticket.
Я твой источник доходов.
And as it turns out, my meal ticket.
И, как выяснилось, моим источником доходов.
Okay, Troy was his meal ticket.
Трой был его источником доходов.
— He was your meal ticket.
— Он был источником доходов для тебя.
Показать ещё примеры для «источником доходов»...
advertisement

meal ticketсчастливый билет

Need I remind you that those girls are our meal ticket here ?
Я должен напоминать, что эти девчонки — наш счастливый билет?
The only way out is to find a meal ticket like you, Mr. Moyer.
Единственный выход для них — найти счастливый билет, такой как вы, мистер Мойер.
You saw your meal ticket and you grabbed it.
Ты увидела свой счастливый билет и схватила его.
Dawn saw her daughter's meal ticket slipping away and decided she wasn't going to let history repeat itself.
Дона поняла, что счастливый билет уплывает из рук дочери. и решила, что не допустит повторения своей судьбы.
He was her fucking meal ticket.
Он был ее счастливым билетом.