me very closely — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «me very closely»
me very closely — меня очень внимательно
Listen to me very closely, I have your niece and nephew.
Слушай меня очень внимательно. У меня твои племянник и племянница.
Listen to me very closely, all right?
Слушай меня очень внимательно, ясно?
Both of you listen to me very closely.
Вы оба, слушайте меня очень внимательно.
So listen to me very closely.
Так что слушай меня очень внимательно.
Carol, listen to me very closely.
слушай меня очень внимательно.
Показать ещё примеры для «меня очень внимательно»...
advertisement
me very closely — меня внимательно
Listen to me very closely, okay, boys?
— Нормально. Слушайте меня внимательно, да, парни?
Lizzy, listen to me very closely.
Лиззи, слушай меня внимательно.
So listen to me very closely.
Слушай меня внимательно.
I need you to listen to me very closely, and I need you to promise me that you're not going to freak out.
Нужно, чтобы ты меня внимательно послушал и пообещал, что не будешь психовать.
I want you to listen to me very closely.
Понял? Слушай внимательно...
Показать ещё примеры для «меня внимательно»...
advertisement
me very closely — очень близко
You let me sit here very close to you.
Ты позволила мне сесть очень близко к тебе.
We're looking at it very closely and it's moving, but it wasn't discovered till 2010.
Мы смотрим на него очень близко, и он двигается, но его обнаружили только в 2010 году.
Rookie of the Year, four-time Pro Bowler, over 10,000 yards rushing, and at one time my very close friend.
Обладатель приза Хайсмана, лучший новичок года. Четырехкратный победитель кубка среди профессионалов, пробегал за игру больше девяти километров. И когда-то еще мой очень близкий друг.
Were you very close?
Вы были очень близки?
— Something that valuable, the family will keep it very close.
— Нечто настолько ценное, семья будет хранить его очень близко. Вот.
Показать ещё примеры для «очень близко»...
advertisement
me very closely — вы были близки
Pardon me for intruding at a time like this, but were you very close to Max?
Простите за назойливость в такое время, но вы были близки с Максом?
Were you very close to your sister?
Вы были близки со своей сестрой?
But there's another part of the story that Don's going to tell you about that strongly suggests it was him and not me that precipitated the death of our very close friend and leader.
Но это ещё не всё, об остальном расскажет Дон, и это подразумевает, что не я, а он ускорил смерть нашего близкого друга и лидера.
Are the two of you very close?
Вы с ней близки?
Are you very close with that friend?
Ты был близок со своей подругой?
Показать ещё примеры для «вы были близки»...