me to move back in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «me to move back in»

me to move back inвернусь

Well, I made that chili thing that you like, and I miss you and I love you and I want you to move back in.
Я приготовила чили, который ты любишь, а ещё я скучаю по тебе, люблю тебя и хочу, чтобы ты вернулся.
You want me to move back in?
Ты хочешь, чтобы я вернулся?
Okay, then I'll talk to my mom and tell her to move back in and that way nobody has to go anywhere.
Хорошо, тогда я поговорю с моей мамой и скажу ей вернуться и тогда никому не нужно будет уезжать куда-либо.
so I need you to move back in with me. Christine, I'm not coming back.
Я не вернусь, Кристин.

me to move back inчтобы мы переезжали сюда

I ready know you don't want us to move back in here.
Я помню, что ты не хотела, чтобы мы переезжали сюда.
I know you don't want us to move back in here.
Я помню, что ты не хотела, чтобы мы переезжали сюда.

me to move back inчтобы я переехал к

She, um, wants me to move back in with her.
Она... хочет, чтобы я переехала к ней.
— She wants me to move back in with her.
— Хочет, чтобы я переехал к ней.

me to move back inмне въехать обратно

I want you to move back in.
Хочу, чтобы ты въехала обратно.
After he spends the day with me away from Andy, he'll remember how good we are together and he'll invite me to move back in!
После того как он проведет день со мной без Энди, он вспомнит почему нам было так хорошо вместе и предложит мне въехать обратно!

me to move back inя вернулся сюда

He's a nice guy, and we've just convinced him to move back in.
Он хороший парень, и мы только убедили его вернуться сюда.
I suppose it would make sense for me to move back in.
Думаю, было бы разумно, если бы я вернулся сюда.

me to move back inтебя переехать обратно к

I want you to move back in!
Я хочу, чтобы ты переехал обратно!
Okay, it might be a little harder to convince you to move back in with us.
Будет сложновато убедить тебя переехать обратно к нам.

me to move back in — другие примеры

— Yes, and I've got a funny feeling she's gonna want me to move back in with her.
— Да и у меня забавное предчувствие, что она захочет, чтобы я переехал назад к ней.
I want you to move back in.
Я хочу, чтобы ты снова переехал сюда.
Would you like the two of us to move back in?
Хотела бы ты, чтобы мы обе вернулись в тот дом?
I want you to move back in.
Я хочу, чтобы ты вернулась домой, милая!
It'll make it easier for me to move back in.
Чтобы мне было легче переехать.
Показать ещё примеры...