me to go on — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «me to go on»
me to go on — чтобы мы продолжали
— I beg you to go on with your arrangements.
— Я хлопоты прошу вас продолжать. — Продолжать не стану.
I've suffered and I've suffered and I've suffered. And everybody wants me to go on suffering.
Я страдал, страдал, и ещё раз страдал, и все хотят, чтобы я продолжал страдать.
I didn't want you to go on thinking....
Я не хотела, чтобы ты продолжал думать...
Look, I don't want you to go on with this just because you think I'd be hurt.
Послушай, я не хочу, чтобы мы продолжали только потому, что ты думаешь, что я расстроюсь.
advertisement
me to go on — мне пойти в
— Just because he asked you to go on a hike?
— Только потому, что он предложил тебе пойти в поход? — Нет.
— I want you to go on shore leave.
— Я хочу, чтобы ты пошел в увольнение.
Allow me to go on crusade to the Holy Land.
позвольте мне пойти в крестовый поход на Святую Землю.
advertisement
me to go on — другие примеры
Denshichirō how could we of the Yoshioka clan allow you to go on living? !
Ты напал на нашего учителя Сейдзюро и его достопочтенного брата Дэнситиро... можем позволить тебе уйти живым и невредимым?
— You mean they want us to go on fighting?
Ты подразумеваешь, они хотят чтобы мы продолжали воевать?
But the problem! Was I to go on enriching an unknown lady?
Однако, буду ли я продолжать обогащать незнакомку?
— You mean for me to go on alone?
— То есть, чтобы я уехала одна?
And I'd never forgive myself if I allowed you to go on like this.
Но я никогда не прощу себя, если я позволю тебе оставаться такой.
Показать ещё примеры...