me to apologize — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «me to apologize»

me to apologizeчтобы вы извинялись

But I never want you to apologize for wanting to spend time with your father.
Но я не хочу, чтобы вы извинялись за желание провести время с вашим отцом.
I don't want you to apologize.
Я не хочу чтобы вы извинялись
— I don't want you to apologize.
— Мне не нужно, чтобы вы извинялись.
You want me to apologize?
Чтобы я извинялся?
Don't want me to apologize?
Ты не хочешь, чтобы я извинялся?
Показать ещё примеры для «чтобы вы извинялись»...
advertisement

me to apologizeчтобы извиниться

I came here to apologize.
Я приехал сюда, чтобы извиниться.
Did you find me to apologize?
Ты искал меня, чтобы извиниться?
I came here to apologize.
Я здесь, чтобы извиниться.
Somebody here to apologize.
Кто-то здесь, чтобы извиниться.
I'm here to apologize.
Я пришёл, чтобы извиниться.
Показать ещё примеры для «чтобы извиниться»...
advertisement

me to apologizeпришёл извиниться

Now hold on, ma'am. Don't start throwin' anything. — I just come over here to apologize.
Подождите, мэм, не надо больше бросаться, я пришёл извиниться.
Yeah, but it doesn't sound too attractive. I came here to apologize.
Да, это не совсем красиво звучит, но я пришёл извиниться.
What's going on? I hope you are here to apologize for what you did in your interview today.
Надеюсь, ты пришёл извиниться за сегодняшнее собеседование.
And,uh,what's this,you're here to apologize?
И что ты пришёл извиниться?
I'm here to apologize.
Я пришёл извиниться.
Показать ещё примеры для «пришёл извиниться»...
advertisement

me to apologizeчтобы я попросил прощения

Do you expect me to apologize?
Чего ты ждёшь? Чтобы я попросил прощения?
He wanted me to apologize
Он хотел, чтобы я попросил прощения.
— Sorry. Dwight, I would like you to apologize to this beautiful, beautiful woman for forcing her to walk 5 miles, which for her, is basically a death march.
Дуайт, я хочу, чтобы ты попросил прощения у этой прекрасной женщины за то, что заставил ее идти пешком восемь километров, что для нее смерти подобно.
As the boss' representative, allow me to apologize for the Brooker platform business,
Спасибо, Горм. Разрешите мне, как человеку, который в любом случае по-прежнему является представителем руководства, безоговорочно попросить у тебя прощения за этот разговор насчет «Брукера» и платформы .
I'm here to apologize,
Я пришла сюда, чтобы попросить прощения.
Показать ещё примеры для «чтобы я попросил прощения»...

me to apologizeизвинения

Is that what you're waiting for -— for her to apologize?
Это все чего вы хотите -— её извинения?
I don't want you to apologize.
Мне твои извинения не нужны.
Would it be impossible for you to apologize for implicating them in Sayers' death?
Было бы напрасным ожидать от вас извинений за подозревание их в смерти Сайерса?
Use it to apologize for ever thinking...
Используй ее для извинения за свои мысли
I never want you to apologize, Teddy.
Мне не нужны извинения, Тэдди.