me immunity — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «me immunity»
me immunity — ему иммунитет
The only way we get him is if Kurkistan revokes his immunity, and the only way they do that...
Единственный вариант заполучить его появится в том случае, если Куркистан отзовет диломатический иммунитет, а единственный вариант, при котором они сделают это...
This raincoat, uh, it boosts your immunity to the point that nothing can hurt you, but it turns you into a serial killer.
Этот плащ, повышает иммунитет до такой степени, что тебе ничто не может причинить боль, но обращает тебя в серийного убийцу.
The deal we made was the key for her immunity.
Суть сделки — ключ в обмен на иммунитет.
An MPD clerk let them go once an embassy official arrived and corroborated their immunity claim.
Стоило лишь представителю посольства приехать и подтвердить дипломатический иммунитет, как департамент полиции тут же их освободили.
I can get you immunity.
Я выбью иммунитет.
Показать ещё примеры для «ему иммунитет»...
advertisement
me immunity — мне неприкосновенность
— The D.A. gave me immunity.
— Прокурор дал мне неприкосновенность.
Mr. Diwan has promised me immunity here in Germany.
Мистер Диван обещал мне неприкосновенность здесь, в Германии.
And you give me immunity, I tell you anything you want to know.
И если вы обеспечите мне неприкосновенность, я расскажу все, что вы хотите знать.
Get me immunity.
Вы даете мне неприкосновенность.
You promised me immunity!
Ты обещал мне неприкосновенность!
Показать ещё примеры для «мне неприкосновенность»...
advertisement
me immunity — ему защиту
— What if we offer him immunity?
— Что если мы предложим ему защиту?
You're going to grant him immunity?
Вы должны гарантировать ему защиту?
You promised me immunity.
Вы обещали мне защиту.
And I had the good fortune to secure myself immunity in exchange for my cooperation.
И я имею возможность обеспечить себе защиту в обмен на моё сотрудничество.
See, our agreement with the D.A. gives you immunity from prosecution, so now you are making up a story, claiming guilt in order to clear your husband.
Видишь, наше соглашение с прокуратурой дает тебе защиту от обвинений и теперь ты выдумываешь историю, признавая вину, чтобы очистить вашего мужа