maybe we should call — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «maybe we should call»

maybe we should callстоит позвонить

Maybe we should call your family.
Может, нам стоит позвонить вашей семье.
Maybe we should call them.
— Может, нам стоит позвонить им?
Maybe we should call the police.
Может, нам стоит позвонить в полицию.
Maybe we should call the cops.
Может, нам стоит позвонить в полицию.
Maybe we should call your parents then.
Может, нам стоит позвонить твоим родителям.
Показать ещё примеры для «стоит позвонить»...
advertisement

maybe we should callпозвонить

Maybe I should call Randall.
Может, позвонить Рендалу?
Maybe I should call and tell him to drop by the office.
Может, позвонить ему и попросить приехать в офис.
Maybe I should call Sean.
Может, позвонить Шону.
Maybe I should call her tomorrow and tell her she can keep it, if she wants.
Может, позвонить ей завтра и сказать, пусть сохранит ребенка.
Maybe we should call NASA.
Может, позвонить в НАСА.
Показать ещё примеры для «позвонить»...
advertisement

maybe we should callможет мне стоит позвонить

Maybe I should call Sheriff Dearborne, so he can come out here and throw you in jail.
Может мне стоит позвонить шерифу Дирборну чтобы он приехал и засадил вас в тюрьму.
Maybe I should call the police.
Может мне стоит позвонить в полицию?
Maybe I should call her.
Может мне стоит позвонить ей.
Maybe I should call a lawyer?
Может мне стоит позвонить адвокату?
You know, maybe I should call Shelby.
Знаете, может мне стоит позвонить Шелби.
Показать ещё примеры для «может мне стоит позвонить»...
advertisement

maybe we should callможет позвонить

Maybe we should call Sean and get to the bottom of it.
Слушай, может нам позвонить Шону и разобраться, что к чему.
well,maybe we should call him.
Ну, может нам позвонить ему?
Maybe we should call the cops before he does. We'll come clean.
Может нам позвонить в полицию, всё рассказать, пока он...
Or maybe we should call the IRS and see if we can arrange a little vacation for you at Club Fed!
Или, может позвонить в налоговую, и попробовать устроить для тебя маленький отпуск у федералов!
Maybe you should call Dr. Lange.
Может позвонить доктору Ланге.
Показать ещё примеры для «может позвонить»...

maybe we should callможет

Maybe we should call it a night.
Может: на сегодня хватит?
Mmm, maybe we should call it a night.
Может: на сегодня хватит?
Maybe we should call the Auto Club.
Может, техника вызвать?
Maybe we should call your sister.
Может, сестру твою позвать? Нет!
Maybe I should call my dad.
РУТ: Может, мне папе позвонить.
Показать ещё примеры для «может»...

maybe we should callстоит вызвать

Maybe we should call an ambulance.
Может, стоит вызвать скорую.
Maybe we should call a cab.
Может, стоит вызвать такси.
Maybe we should call the police.
Может, стоит вызвать полицию?
Maybe you should call an exorcist.
Может, стоит вызвать экзорциста.
Maybe we should call the feds. File a missing persons.
Может, нам стоит вызвать федералов, и объявить его в розыск.
Показать ещё примеры для «стоит вызвать»...

maybe we should callтебе следует позвонить

Well... maybe you should call that couple and ask them and then get back to me.
Тебе следует позвонить этой паре и спросить их, а затем вернуться ко мне..
Maybe you should call the police.
Возможно, тебе следует позвонить в полицию.
Then maybe we should call one.
Тогда нам следует позвонить ему.
Maybe I should call.
Возможно, мне следует позвонить. Идиот.
Maybe we should call Dr. Robert.
Наверно, нам следует позвонить Д— ру Роберту.
Показать ещё примеры для «тебе следует позвонить»...

maybe we should callможет нам вызвать

Maybe we should call for backup?
Может нам вызвать подмогу?
Maybe we should call the pediatrician.
Может нам вызвать педиатра.
Maybe you should call for backup, just in case, or a robot...
Может вызовите подкрепление на всякий случай...
Maybe I should call a cab.
Может мне вызвать такси?
Maybe you should call a lawyer down here.
Может вам вызвать адвоката?
Показать ещё примеры для «может нам вызвать»...

maybe we should callлучше позвонить

And maybe you should call first?
И предварительно лучше позвонить.
Maybe we should call an ambulance.
Лучше позвонить в скорую.
Kyle: Maybe we should call the police.
Лучше позвонить в полицию.
Lieutenant, maybe we should call the chief.
Лейтенант, вам лучше позвонить шефу.
Or maybe you should call him.
— Спасибо. Или, лучше вам самой позвонить.