maybe save — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «maybe save»

maybe saveспасти

Or i could get the baby out and maybe save them.
Или я могу достать ребенка и, возможно, спасти обоих.
Maybe save them.
Возможно, спасти обоих.
And maybe save some lives.
И может, спасём немного жизней.
Stay calm and we'll maybe save our lives.
Сохраняйте спокойствие, и, может быть, мы спасем свои жизни.
advertisement

maybe saveвозможно спасти

If her bloodwork came back positive for signs of meningitis, we could get her into isolation, away from the boyfriend, maybe save her life.
Если придёт положительный анализ на признаки менингита, можем изолировать её подальше от парня, возможно спасти ей жизнь.
What if we could help her, if we could get her into isolation away from the boyfriend and maybe save her life?
Может помочь ей? Если изолировать её подальше от парня, возможно спасти ей жизнь.
All those who, maybe thanks to an abortion, have regained a new life, maybe saved a child from starving to death.
Все она, возможно благодаря аборту, получили новую жизнь, возможно спасли ребенка от голодной смерти.
advertisement

maybe saveвозможно

Maybe saving all of us.
Возможно, всех нас.
Is that I could have stopped that test, maybe saved your mom's life, and I didn't.
Это то, что я не остановил тот тест, что возможно, могло спасти жизнь твоей мамы, и я не сделал этого.
advertisement

maybe saveможет

Uh... well, maybe save one detail.
Ну, может, одна деталь.
Maybe saving our lives had nothing to do with it, you know?
Может, наше спасение не имеет к этому отношения?

maybe save — другие примеры

Maybe save some silence for the wake?
Может сбережете немного тишины для траурного ритуала?
The department was gonna to have to dive in at the deep end, because I was headed for the moon to maybe save the President of the United States.
Отдел собрался, чтобы повозиться в самом конце дня, однако именно я возглавлял возможное спасение президента Соединенных Штатов с Луны.
Why don't you let me do my job, maybe save your life.
Дамочка, не мешайте мне работать, может, я и вас смогу спасти.
Does that mean you— you'll allow me to escort you nothing would make me happier, except maybe saving this for later.
Значит ли это, что ты позволишь мне сопровождать тебя? Ничто не может сдалать меня счастливее, разве что сохранение этого на потом.
Maybe some savings?
Может, какие-то сбережения.
Показать ещё примеры...