matter with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «matter with»

matter withэтот вопрос с

Tonight we shall discuss the matter with the director and fix a time with you.
Вечером мы обсудим этот вопрос с режиссёром и обговорим с вами время.
I will discuss the matter with Counselor Troi.
Я обсужу этот вопрос с советником Трой.
You leave the boards here, and I'll check into the matter with Mr. Lee.
Вы оставите платы здесь, и я улажу этот вопрос с г-ном Ли.
If you want to challenge that, you can take up the matter with a higher authority
Если вы не согласны, можете передать вопрос в высшую инстанцию.
— What is the matter with you?
— Ты слышал вопрос? — Я не знаю!
Показать ещё примеры для «этот вопрос с»...
advertisement

matter withв чём дело

What is the matter with you?
В чём дело?
What's the matter with you there?
В чем дело? Что с тобой?
ARSENE-WHAT'S THE MATTER WITH YOU?
Aрсен... В чём дело?
What's the matter with you, Smitty?
В чём дело, Смитти?
What's the matter with you?
В чем дело?
Показать ещё примеры для «в чём дело»...
advertisement

matter withпроблема

We both agree that until this matter with Spike and Drusilla is resolved... — ..you two should work together.
Мы оба согласились, что пока проблема Спайка и Друсиллы не будет решена...
— You know what's the matter with you?
Знаете, какая у вас проблема?
— I know what's the matter with you.
Я знаю, какая у вас проблема.
— What's the matter with your mask?
— У тебя проблемы с маской?
OK, Rosine, what's the matter with you?
Ладно, Розин, что у вас за проблемы?
Показать ещё примеры для «проблема»...
advertisement

matter withслучилось с

What did you think was the matter with Captain Taggart?
Как вы думаете, что случилось с капитаном Таггартом?
Is something the matter with your face?
Что случилось с вашим лицом?
Hastings, what is the matter with Miss Lemon? — Miss Lemon?
Гастингс, что случилось с мисс Лемон?
What is the matter with this country?
Да что случилось с этой страной?
— Oh, what is the matter with that Bob?
Что случилось с Бобом? Буррито.
Показать ещё примеры для «случилось с»...

matter withс тобой происходит

You know perfectly well what is the matter with you, Winston.
Ты отлично знаешь, что с тобой происходит, Винстон.
What is the matter with you?
Что с тобой происходит?
Affery! What is the matter with you?
Что с тобой происходит?
No. Lily, what the hell is the matter with you?
Лили, что, черт возьми, с тобой происходит?
What the fuck is the matter with you people?
Да что, черт, с тобой происходит?
Показать ещё примеры для «с тобой происходит»...

matter withс тобой творится

Peter, what the hell is the matter with you?
Питер, что, блин, с тобой творится?
— What is the matter with you?
Что, черт возьми, с тобой творится?
Chuck, what is the matter with you?
Чак что с тобой творится?
I know what's the matter with you.
Я знаю, что с тобой творится.
What's the matter with you?
Так не живут. Что с тобой творится?
Показать ещё примеры для «с тобой творится»...

matter withна тебя нашло

But... — What's the matter with you?
— Что на тебя нашло?
What's the matter with you?
Скажи, что на тебя нашло?
But what's matter with you? Stop! I said!
Что на тебя нашло?
What's the matter with you?
Да что на тебя нашло?
What's the matter with you?
Что, блин, на тебя нашло?
Показать ещё примеры для «на тебя нашло»...

matter withстряслось с

What the heck is the matter with you? All right.
Да что с тобой стряслось, черт возьми!
What is the matter with you?
Что с тобой стряслось?
— What's the matter with you?
— Что с тобой стряслось?
What's the matter with Mrs Olsson?
Что стряслось с Миссис Ользон?
What's the matter with your friend?
Что стряслось с твоей подругой?
Показать ещё примеры для «стряслось с»...

matter withсо мной произошло

What's the matter with me.
Что со мной произошло?
I don't know what's the matter with me.
Я не знаю, что со мной произошло.
What's the matter with me?
Что со мной произошло?
What on earth is the matter with you?
Что, Бога ради, с вами произошло?
— What's the matter with you?
— Что с вами произошло?
Показать ещё примеры для «со мной произошло»...

matter withкакого чёрта

Ted,what the hell is the matter with you?
Тед, какова черта ты делаешь?
What's the matter with you?
Какого черта ты делаешь?
Oh, what the hell is the matter with you?
Аргх, какого черта!
What's the matter with you?
Какого черта.
What's the matter with you?
Черта с два!