matter of time now — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «matter of time now»

matter of time nowвопрос времени

Is war just a matter of time now?
Значит, война — только вопрос времени?
In case it eluded you, Councilor, some 100 people have died since our deliverance from the Cylons. And while hunger hasn't yet taken a life, it's only a matter of time now.
в случае если вам удастся избежать этого,Советник... несколько сотен людей погибли с момента нашего избавления от Сэйлонцев... и пока голод ещё не унёс жизни... сейчас,это всего лишь вопрос времени.
Oh, it's only a matter of time now.
Это лишь вопрос времени.
I'm afraid it's only a matter of time now, and your mother deserv...
Боюсь, что это только вопрос времени, — и ваша мать заслужила...
I fixed the property records and hid this place, but it's just a matter of time now.
Я исправил записи о владельце, и скрыл это место, но это всего лишь вопрос времени.
Показать ещё примеры для «вопрос времени»...
advertisement

matter of time nowтеперь это вопрос времени

Matter of time now.
Теперь это вопрос времени.
Just a matter of time now, Fusco.
Теперь это вопрос времени, Фуско.
It's only a matter of time now that they've marked her.
Это лишь вопрос времени теперь, когда они пометили её.
It's just a matter of time now.
Теперь вопрос лишь во времени.
It's just a matter of time now, isn't it?
То есть теперь это только вопрос времени, не так ли?
Показать ещё примеры для «теперь это вопрос времени»...