manure — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «manure»

/məˈnjʊə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «manure»

На русский язык «manure» переводится как «навоз» или «удобрение».

Варианты перевода слова «manure»

manureнавоз

Is wish you were as good at spreading manure as gossip.
Хотелось бы, чтобы ты так же хорошо разносил навоз, как сплетни.
Recently, with his grandmother, he was hauling manure.
Не так давно вместе с бабушкой он перевозил навоз.
He fell into the liquid manure, and drowned.
Упал в жидкий навоз и утонул.
The only change is if you could go and put your face in some manure and follow me at a distance, that would be fine.
Единственное изменение заключается в том, что ты можешь пойти и опустить лицо в навоз. А потом пойти за нами на приличном расстоянии.
Come on, give me some acid for Sister Manure.
Не будь жадиной, дай мне немного кислоты для сестры Навоз.
Показать ещё примеры для «навоз»...
advertisement

manureудобрений

Millions of gallons of concentrated hog manure flushing their contents downriver.
Миллионы галлонов концентрированных свиных удобрений смываются в реку.
We also found an enormous amount of manure, and a very inappropriate amount of candy.
Мы также обнаружили большое количество удобрений, и огромный пакет конфеток
what about manure?
А... Что насчет удобрений?
Because of Kjartan's manure.
Это из-за удобрений.
Or smells like... like hippopotamus propeller-tail manure and slimy, jiggly toilet-brush salad.
Или запах словно... словно удобрение пропеллеро-хвостатого гиппопотама и слизистый салат с туалетной щеткой.
Показать ещё примеры для «удобрений»...
advertisement

manureнавозная

Over by that manure pile.
За этой навозной кучей. Там небольшая дорожка. Внимание!
You cut that bullshit out and come work with me, or you go back on the street and crawl back into that manure pile I found you in.
Ты отказываешься от этого вздора и работаешь со мной или возвращаешься на улицу и тонешь в навозной куче, где я тебя нашёл.
And this is the manure heap, it used to mature on the ground.
А тут навозная куча.
That's my manure shovel.
Это моя навозная лопата.
You smell like when the stone Mountain tire fire joined up with the corpse fire, and then swept through the downtown Manure district.
Ох, вы пахнете как будто дым от шинного костра в Стоун Маунтин смешался с дымом от сожжения трупов, да еще прошел через навозный квартал.
Показать ещё примеры для «навозная»...