managed to convince — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «managed to convince»

managed to convinceудалось убедить

I managed to convince the mother what the Inglethorp has no right to them. Moral has no right, at least.
Мне удалось убедить маму, что Инглторп не имеет на них права.
Although thank God Moose managed to convince the 911 operator.
Хотя, слава Богу, Мусу удалось убедить оператора 911.
How Niko killed her, how he managed to convince everyone she was a victim of the Butcher de la Villette and how her death helped free Ronaldo Fuentes...
Как Нико убил её, как ему удалось убедить всех, что она стала жертвой мясника из Ла-Виллет, и как её смерть помогла освободить Роналдо Фуэнтеса...
I managed to convince the inventor to give it to the office of strategic services.
Мне удалось убедить изобретателя отдать устройство в службу стратегической безопасности.
How in the world did you manage to convince me to do this?
Как тебе удалось убедить меня сделать это?
Показать ещё примеры для «удалось убедить»...
advertisement

managed to convinceубедил

He managed to convince the assembly.
Он убедил встречи.
That explains how he managed to convince Maura he was a doctor.
Это объясняет то, как он убедил Мору, что он врач.
And I've managed to convince myself that she's more valuable as my secretary.
И я убедил себя, что она будет полезнее как мой секретарь.
I've just managed to convince them that I did see a leopard.
Да я только что убедил их, что в самом деле видел леопарда.
I don't really know that much about recording studios, and frankly I'm not even sure what it is that you do every single day, but somehow you've managed to convince my husband, who's pretty conservative, that this is actually a really good idea.
Я мало знаю о звукозаписывающих студиях, и, откровенно говоря, плохо представляю, чем ты занимаешься изо дня в день, но каким-то образом ты убедил моего мужа, который довольно консервативен, что это действительно хорошая идея.
Показать ещё примеры для «убедил»...
advertisement

managed to convinceсмог убедить

Pacey managed to convince a civil-minded copy shop owner to run them for free. -He did?
Пейси смог убедить владельца магазина сделать нам их бесплатно, так как они содержат гражданскую информацию.
I managed to convince him that are not evil.
Я смог убедить его, что я не злодей.
See, that's funny, because you actually expect these people to believe that I never went to law school at all and yet still somehow managed to convince the smartest lawyers in the world to make me their youngest partner ever.
Это даже забавно, потому что ты думаешь, что эти люди поверят, будто я никогда не учился на юрфаке, но при этом смог убедить самых умных адвокатов в мире сделать меня самым молодым партнёром фирмы.
He was clever. He and his followers, they managed to convince the Clave that the Downworlders they killed on their special missions had violated the Accords in some way.
Он и его последователи смогли убедить Конклав, что нежить, убитая ими во время особых миссий, каким-то образом нарушила Соглашения.
However, we managed to convince him what a solid case Florida had against him, and it seems like your pal Kincade can't really stomach the idea of 2,200 volts of electricity popping his eyeballs out of his head.
Как бы то ни было, мы смогли убедить его, что во Флориде на него железобетонное дело, и кажется, что твой дружок Кинкейд не смог переварить идею, что 2 200 вольт выдавят ему глаза из черепа.
Показать ещё примеры для «смог убедить»...