man of principle — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «man of principle»
man of principle — человек принципов
A man of principle.
Человек принципов.
As I suspected, you are a man of principle.
Как я и подозревал, ты человек принципов.
But Jack is a man of principle, and I would think that he would want you to know the truth, given your long-standing history with my family.
Но Джек,человек принципов. Полагаю, он уже поведал тебе всю правду о многолетней истории нашей семьи.
Man of principle?
Человек принципов, да?
What man of principle could be?
А как же иначе, я ведь человек принципов.
Показать ещё примеры для «человек принципов»...
advertisement
man of principle — принципиальный человек
Cuff yourself. Well, thank goodness for... simple men of principle.
Слава богу... принципиальный человек.
And you're such a man of principle.
А ты такой принципиальный человек.
I know you're a man of principle.
Знаю, что ты принципиальный человек.
I'm not a man of principle.
Я не принципиальный человек.
He's a man of principle, which is what I thought you were.
Он человек принципиальный, как я и думал.
Показать ещё примеры для «принципиальный человек»...
advertisement
man of principle — принципы
Because you're a man of principles.
Потому что у тебя принципы.
You are a man of principle and I respect that, cool Ron.
Ты придерживаешься своих принципов и я уважаю это, классный Рон.
As I recall from our first encounter, you're a man of principles and ideals, even.
...С первой встречи я запомнил, что у Вас есть принципы и идеалы.
And as a man of principle, I won't pretend that I took it.
И я не стану говорить, что брал, из принципа.
Andre, to be a man of principle is one thing, but a man doesn't cut his throat on principle.
Андре, принципы — это хорошо, но ради принципов человек не перерезает себе глотку