man of principle — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «man of principle»

man of principleчеловек принципов

A man of principle.
Человек принципов.
As I suspected, you are a man of principle.
Как я и подозревал, ты человек принципов.
But Jack is a man of principle, and I would think that he would want you to know the truth, given your long-standing history with my family.
Но Джек,человек принципов. Полагаю, он уже поведал тебе всю правду о многолетней истории нашей семьи.
Man of principle?
Человек принципов, да?
What man of principle could be?
А как же иначе, я ведь человек принципов.
Показать ещё примеры для «человек принципов»...
advertisement

man of principleпринципиальный человек

Cuff yourself. Well, thank goodness for... simple men of principle.
Слава богу... принципиальный человек.
And you're such a man of principle.
А ты такой принципиальный человек.
I know you're a man of principle.
Знаю, что ты принципиальный человек.
I'm not a man of principle.
Я не принципиальный человек.
He's a man of principle, which is what I thought you were.
Он человек принципиальный, как я и думал.
Показать ещё примеры для «принципиальный человек»...
advertisement

man of principleпринципы

Because you're a man of principles.
Потому что у тебя принципы.
You are a man of principle and I respect that, cool Ron.
Ты придерживаешься своих принципов и я уважаю это, классный Рон.
As I recall from our first encounter, you're a man of principles and ideals, even.
...С первой встречи я запомнил, что у Вас есть принципы и идеалы.
And as a man of principle, I won't pretend that I took it.
И я не стану говорить, что брал, из принципа.
Andre, to be a man of principle is one thing, but a man doesn't cut his throat on principle.
Андре, принципы — это хорошо, но ради принципов человек не перерезает себе глотку