man of conscience — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «man of conscience»

man of conscienceсовестливый человек

Jerome was a man of conscience.
Джером был совестливым человеком.
Eudo is a man of conscience.
Юдо совестливый человек
advertisement

man of conscienceлюди совести

Jean is... ..was a man of conscience and honour, he had no enemies.
Жан был человеком совести и чести, он не имел врагов.
I cannot swear publicly to doctrines I am no longer sure of. Now, we men of conscience have to make a stand.
Мы, люди совести, решили удалиться.
advertisement

man of conscienceбыла совесть

You're a man of conscience, Jim.
У тебя есть совесть, Джим.
Lars Holm was a man of conscience.
У Ларса Холма была совесть.
advertisement

man of conscience — другие примеры

SHE'S ALL BUT A CHILD, AS ANY MAN OF CONSCIENCE OUGHT TO FEEL BOUND TO TAKE CARE OF.
Она почти дитя, и долг совести любого мужчины беречь её.
Rick is a man of conscience, but are you so sure about everyone in your group?
Рик — разумный человек, но вы уверены насчет остальных членов вашей группы?
You're a man of conscience, Darcy.
Дарси.