making a lot of progress — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «making a lot of progress»

making a lot of progressдобились большого прогресса

I think we've made a lot of progress.
Думаю, сегодня мы добились большого прогресса.
And we're... we're making a lot of progress, and we're close to developing the strongest strain of wheat the world's ever known.
И мы... мы добились большого прогресса, мы близки к разработке самого сильного сорта пшеницы, который мир когда-либо знал.
Fortunately, Thomas has made a lot of progress in creating the infrastructure we'll need to get us back home, and I will be taking over that effort from now on.
К счастью, Томас добился большого прогресса в создании инфраструктуры, которая нам потребуется для возвращения домой, и с этого момента я возьму все усилия на себя.
Honestly, I feel like she made a lot of progress.
Честно говоря, я чувствую что она добилась большого прогресса.
advertisement

making a lot of progressбольшой прогресс

Second, we've made a lot of progress...
Во-вторых, мы достигли большого прогресса...
I know, me neither, but I made a lot of progress on the case.
Знаю, я тоже, но у меня большой прогресс по делу.
The strange thing is, we had been making a lot of progress lately.
Странно то, что мы добились большого прогресса перед этим.
Bart, I think you're making a lot of progress, but our time is up.
Барт, думаю у тебя большой прогресс. Но время наше истекло
advertisement

making a lot of progressделаешь большие успехи

We were making a lot of progress on our super symmetry theory.
Мы делали большие успехи в нашей теории супер симметрии.
She's made a lot of progress.
Она делает большие успехи. И другие девочки тоже.
You've made a lot of progress.
Ты делаешь большие успехи.
advertisement

making a lot of progressдостигли большого прогресса

I think we're gonna make a lot of progress in the next couple of days.
Я думаю, мы достигнем большого прогресса в следующие несколько дней.
Last time we were discussing Mr. Harding and the problem with his wife... and I think we were making a lot of progress.
В прошлый раз мы обсуждали проблемы... мистера Хардинга с женой... и, на мой взгляд, достигли большого прогресса.

making a lot of progressмногого достигли за

I've made a lot of progress since the last time we saw each other, Shawn.
Шон, я многого достигла с последней нашей встречи.
Well, you've made a lot of progress in a short amount of time, and I can't tell you how happy I am. Oh.
Вы многого достигли за очень короткий промежуток времени и я не могу выразить, как за вас рад.

making a lot of progress — другие примеры

Made lot of progress for one day.
Такой прорыв всего за один день.
Wow, you're making a lot of progress.
Прогресс налицо.
— You're making a lot of progress.
Прогресс на лицо.
On the whole, they've actually made a lot of progress.
Я считаю они добились прогресса.
Yeah, and I'm making a lot of progress confronting my-— what do you call them?
и мы делаем успехи в борьбе с моими (как ты их назвала? )личными проблемами.
Показать ещё примеры...