make this brief — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «make this brief»

make this briefкраток

I'll make this brief, Hawk.
Я буду краток, Хоук.
I'll make this brief.
Буду краток.
I'm gonna make this brief.
Буду краток
Okay, I'm gonna make this brief, mainly because I've got a dinner engagement with someone infinitely more interesting than you.
Ладно, буду краток, преимущественно из-за того, что у меня назначен ужин, с кем-то безгранично более интересным, чем вы. Ого.
I know you have to read your books with sleepy bear in half an hour, so I'll make this brief.
Я знаю, что ты должна читать книжки с плюшевым медвежонком ровно в половину, так что я буду краток.
Показать ещё примеры для «краток»...
advertisement

make this briefсделать короткое

But if the court pleases, he would like to make a brief statement regarding the waiver.
Но, если суд позволит, он хотел бы сделать короткое заявление касательно своего отказа.
I just want to make a brief statement.
Я просто хочу сделать короткое заявление!
With your permission, Mr. Wachtell would like to make a brief statement in support of the application.
С вашего позволения мистер Воктел хотел бы сделать короткое заявление в поддержку ходатайства.
The agreement asks that you make a brief statement.
Соглашение предполагает, что вы сделаете короткое заявление.
The minister will make a brief statement but questions will not be taken.
Министр сделает короткое заявление, но вопросы не принимаются.
Показать ещё примеры для «сделать короткое»...
advertisement

make this briefсделать краткое

The Alderman would like to make a brief statement.
Олдермен хочет сделать краткое заявление.
Bush appeared before the press today to make this brief statement.
Буш появился сегодня перед прессой чтобы сделать краткое заявление.
Before turning these gentlemen over to the studio audience for questioning, I'm going to ask each of them to make a brief individual statement.
Прежде чем я передам этих джентльменов публике в студии для задания вопросов, я собираюсь попросить каждого из них сделать краткое заявление от своего лица.
I'll make a brief opening statement, after which I will throw the floor open to questions.
Я сделаю краткое заявление, после чего вы сможете задать свои вопросы.
Ladies and gentlemen of the press, the President will make a brief statement.
Дамы и господа, президент сделает краткое заявление.