make their way through the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «make their way through the»

make their way through theпроложил с ним путь через

Or the robots will make their way through your corpses.
Или роботы проложат путь к ней трупами.
— I bet after we Zodiac in past the reef, take out at least one O. P., make our way through a jungle full of Claymores, neutralize the fortress garrison, and finally extract that
Я ставлю после мы Зодиак в прошли риф, взяли с с обой одну последню О.П., проложили наш путь через джунгли полные мачете, разрушили крепость, и наконец, забрали эту
I have seen the day that with this little arm and this good sword I have made my way through more impediments than 2o times your stop!
Я помню день, когда рукою этой Я проложил с ним путь через преграды, Что в двадцать раз грозней, чем твой клинок...
advertisement

make their way through theпроходить через

Our victim— — Navy Petty Officer First Class Felix Armstrong-— was making his way through customs when he suddenly collapsed.
Наша жертва — старшина ВМС 1-го класса Феликс Армстронг проходил таможню, когда внезапно потерял сознание.
Makes his way through the house, into the parents' room.
Проходит через дом, в комнату родителей.
It may be as strong as all the other forces in the universe but its effects are weakened by having to make its way through extra dimensions.
Она может быть такой же сильной, как и остальные силы во вселенной, но ее эффект ослаблен необходимостью проходить через другие измерения.
advertisement

make their way through theпробиться

As the pin on the back of the blue ribbon made its way through Bart's shirt and into its housing, the seeds of his comeuppance flew out of the woods.
Поскольку булавка в конце награды пробилась через рубашку Барта и на свое место, семена возмездия летели из лесов.
— We'll have to make our way through.
— Мы должны пробиться.
advertisement

make their way through theпроезжал по

The motorcade now making its way through a residential area.
В настоящий момент кортеж проезжает через жилой район.
As the cortege made its way through the Courtland area of Manchester, neighbors stood silently in memory of Pauline.
Когда траурный кортеж проезжал по району Кортланд в Манчестере, соседи почтили молчанием память о Полин.

make their way through theидут

Look, I made my way through rain, snow, and two battle lines to speak with your general, not some boy.
Я шел по снегу и дождю, пересек две линии фронта, чтобы поговорить с генералом, а не с мальчишкой.
People sliding over general surgery as though they will never see anything but a heart or a brain through the course of their career, as though blood from the heart doesn't make its way through the whole body or the nerves don't travel past the brain stem.
Люди идут через хирургическое отделение и ничего не видят. Кроме сердца или мозга своих собственных карьер. Но их сердце не разгоняет кровь по всему телу.

make their way through theпройдёте в

Ladies and gentleman, if you could now make your way through to the fashion department.
Леди и джентльмены, прошу вас пройти в отдел моды.
Now, if everyone wants to make their way through to the foyer, there's a complimentary glass of red or white wine.
А теперь, если пройдёте в фойе, там вас ожидает бесплатный бокал красного или белого вина.

make their way through the — другие примеры

— But from now on... you have to make your way through life without my assistance.
— С этого момента вам придется обходиться без моей помощи.
Captain, yours is the first ship to make its way through Morgan's blockade in months.
Капитан, Вашему кораблю первому за несколько месяцев удалось пройти через блокаду Моргана.
Finding himself alone, he made his way through the deck, sword in hand.
В одиночку, с клинком в руке, прокладывал он свой путь.
Somehow I know that... even if he and Flavia managed to escape they've never made their way through that parched desert...!
Так или иначе, я знаю... Даже если бы они с Флавией убежали... Они не смогли бы пройти через ту выжженную пустыню!
It was with difficulty that Hermann made his way through the crowd of people.
Германн насилу мог пробраться сквозь толпу народа.
Показать ещё примеры...