make ready — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «make ready»

make readyприготовьтесь

Make ready to welcome your princess.
Приготовьтесь встречать свою принцессу!
Make ready to get underway.
Приготовьтесь к полету.
Mr Allen, make ready.
Приготовьтесь.
All right, everybody. Load and make ready.
Заряжайте и приготовьтесь.
Make ready, Sir Robert.
Приготовьтесь, сэр Роберт.
Показать ещё примеры для «приготовьтесь»...
advertisement

make readyготовься

Make ready, men!
Готовься, мужики!
Make ready!
Готовься!
Make ready.
Готовься.
First company, make ready!
Первая рота, готовься!
Second company, make ready!
Вторая рота, готовься!
Показать ещё примеры для «готовься»...
advertisement

make readyготовьсь

Rifles, make ready!
Стрелки, готовьсь!
Front rank. Make ready.
Первый ряд, готовьсь.
Second rank, make ready...
Второй ряд, готовьсь.
Make ready.
Готовьсь.
Fourth rank, make ready.
Четвертый ряд, готовьсь.
Показать ещё примеры для «готовьсь»...
advertisement

make readyприготовьте

Make ready a carriage.
Приготовь экипаж.
Make ready the launch.
Приготовь лодку.
Make ready two beds.
Приготовь две кровати.
Make ready to land our troops beyond their energy field... and deploy the fleet so that nothing gets off the system.
Приготовьте войска к высадке за пределами их силового поля... и дислоцируйте флот так, чтобы ничто не ускользнуло с этой системы.
Load and make ready.
Загрузите и приготовьте.
Показать ещё примеры для «приготовьте»...

make readyподготовьте

Can you have some rooms made ready for him and his valet?
Подготовьте, пожалуйста, комнаты для него и его слуги.
Make ready the arena!
Подготовьте арену!
Have your men made ready.
Подготовьте людей.
Make ready the Chappa'ai.
Подготовьте Чаппа"ай.
She has been wrapped and made ready for burial.
Ее обрядили и подготовили к похоронам.
Показать ещё примеры для «подготовьте»...

make readyготова

Now the sacrifice is made ready.
Теперь жертва готова.
And you, Kate, dear, see that the admiral's room is made ready.
И вы, Кейт, дорогая, убедитесь, что готова комната адмирала.
You'll depart as soon as a longboat can be made ready.
Вы отправитесь, как только баркас будет готов.
Majesty, the gun carriages, carts, wagons, the ovens, horses, artillery, and ordnance are all made ready and dispatched for shipping.
— Ваше Величество, лафеты, грузовые повозки, телеги, ...передвижные пекарни, лошади, артиллерия и боеприпасы готовы и отправлены для погрузки.
And if the man comin', make ready for the man.
И если он придет, пусть все будут готово к его приходу.
Показать ещё примеры для «готова»...