make it look like an accident — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «make it look like an accident»

make it look like an accidentвсё выглядело как несчастный случай

Try to make it look like an accident.
Постарайся, чтобы всё выглядело как несчастный случай.
If you ask me... someone tried to make it look like an accident.
Как по мне... кто-то постарался, чтобы всё выглядело как несчастный случай.
My guess--someone wanted to make it look like an accident.
Как по мне — кто-то постарался, чтобы всё выглядело как несчастный случай.
But how to make it look like an accident?
Но как сделать так, чтобы всё выглядело как несчастный случай?
She could always make it look like an accident. (Clicking continues)
Она всегда могла сделать так, что все выглядело как несчастный случай.
Показать ещё примеры для «всё выглядело как несчастный случай»...
advertisement

make it look like an accidentкак несчастный случай

They think you destroyed it to make it look like an accident.
Они думают, что ты ее уничтожила, чтобы все выглядело, как несчастный случай.
You moved his body, and you made it look like an accident.
Ты перенес его тело, и сделал все, чтобы это выглядело, как несчастный случай.
— It's about a boy who kills his parents. They have a play, and he makes it look like an accident.
Мальчик подстраивает крушение самолёта своих родителей, как несчастный случай.
— We'll make it look like an accident.
— Провернём это, как несчастный случай.
Make it look like an accident. SANTO:
Все будет выглядеть, как несчастный случай.
Показать ещё примеры для «как несчастный случай»...
advertisement

make it look like an accidentчтобы было похоже на несчастный случай

— To make it look like an accident.
Чтобы было похоже на несчастный случай.
I spend a lot of time trying to f-figure out a way to kill myself and make it look like an accident.
— Я все время думаю, как так покончить с собой, чтобы было похоже на несчастный случай.
And try to make it look like an accident.
И пусть будет похоже на несчастный случай.
Layla drove off that cliff and made it look like an accident.
Лейла съехала с обрыва, чтобы все было похоже на несчастный случай.
Alright, I've been thinkin' about this all night. We need to make it look like an accident.
Надо сделать так, чтобы было похоже на несчастный случай.
Показать ещё примеры для «чтобы было похоже на несчастный случай»...
advertisement

make it look like an accidentинсценировать несчастный случай

You pushed his dead body down the stairs to make it look like an accident.
Вы столкнули с лестницы его труп, чтобы инсценировать несчастный случай.
— You poisoned everyone at the cricket to make it look like an accident.
— Вы отравили всех на крикете, чтобы инсценировать несчастный случай.
And his body was moved out here after it had stopped raining, — to make it look like an accident? — Mm-hm.
И его тело переместили сюда, когда дождь прекратился, чтобы инсценировать несчастный случай?
The killer then sailed out into said storm at 10:42 and staged the scene to make it look like an accident.
Убийца отчалил прямо в бурю в 10:42, и инсценировал несчастный случай.
We got to make it look like an accident.
Мы можем инсценировать это как несчастный случай.
Показать ещё примеры для «инсценировать несчастный случай»...

make it look like an accidentпредставить это как несчастный случай

Then why did you try to make it look like an accident?
Но почему тогда вы пытались представить это как несчастный случай?
We've lost the element of surprise and the ability to make it look like an accident.
Мы утратили элемент неожиданности и возможность представить это как несчастный случай.
The bathtub in Daycia's room was already full, so I thought, why not... why not just make it look like an accident?
Ванна в номере Дэйши уже была набрана, и я подумал, почему бы не... почему бы просто не представить всё как несчастный случай?
Someone killed Dean, dropped his body in that river, drove the boat back, crashed it into that buoy to make it look like an accident.
Кто-то убил Дина, сбросил тело в реку, отогнал его судно и разбил о буй, чтобы представить как несчастный случай.
We make it look like an accident, we clean up and we go, OK?
Представим это как несчастный случай, приберёмся здесь и свободны.

make it look like an accidentпусть будет выглядеть как случайность

Dumping those receipts on the floor didn't make it look like an accident.
Скинуть все бумаги на пол не выглядит как случайность.
It seemed the perfect chance to make it look like an accident.
Выглядит как отличный шанс, чтобы всё выглядело как случайность.
Live a normal life but Division couldn't have that, so they killed him and made it look like an accident.
Жить полноценной жизнью, но Отдел не мог этого допустить, и они убили его и сделали так, что это выглядело случайностью.
But make it look like an accident.
Но сделайте так, чтобы выглядело как случайность.
Just make it look like an accident.
Только пусть будет выглядеть как случайность.