make excuses for myself — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «make excuses for myself»

make excuses for myselfего оправдываешь

Why do you make excuses for him?
Почему ты его оправдываешь?
He had way too much to drink... don't make excuses for him.
Он просто перебрал Ты его оправдываешь
Wow, you are really making excuses for her.
Ого, ты действительно оправдываешь её.
I don't need you to make excuses for me.
Мне не нужно, чтобы ты меня оправдывала.
I just sound like I am making excuses for myself.
Кажется, что я себя оправдываю.
Показать ещё примеры для «его оправдываешь»...
advertisement

make excuses for myselfискал себе оправдание

What I've really been doing is trying to make excuses for you.
На самом же деле я только искала для тебя оправдания.
It's just you making excuses for your excuses.
Ты просто ищешь оправдания своим оправданиям.
Don't make excuses for me.
Не ищи оправданий для меня.
And it's not even the kiss that upsets me. It's-it's that we keep making excuses for you.
И меня расстраивает даже не поцелуй, а то, что мы постоянно ищем тебе оправдания.
When are you going to stop making excuses for him?
Когда ты перестанешь искать ему оправдания?
Показать ещё примеры для «искал себе оправдание»...
advertisement

make excuses for myselfпридумывать ему оправдания

YOU KNOW, MAKING EXCUSES FOR HIM, LIVING IN A STATE OF PANIC EVERY TIME HE DISAPPEARS, NOT KNOWING IF HE'S ALIVE OR DEAD.
Знаешь, придумывать ему оправдания, жить на грани паники, когда он исчезает, и не знать, жив он или умер.
WOULD YOU PLEASE STOP MAKING EXCUSES FOR HIM? HUH!
Пожалуйста, не могла бы ты перестать придумывать ему оправдания?
Don't make excuses for her.
Не придумывай ей оправданий.
Honey, I'm not making excuses for him,
Дорогая, я не придумываю ему оправдания,
Why are you making excuses for him, Mom?
Почему ты придумываешь ему оправдания, мам?
Показать ещё примеры для «придумывать ему оправдания»...
advertisement

make excuses for myselfизвиняться за неё

You don't need to make excuses for him, Marcus.
Не надо за него извиняться, Маркус.
Don't make excuses for her, Daniel.
Не извиняйся за нее , Дэниел.
And I am not making excuses for her, believe me, because if there's anyone who understands how you feel, it's me.
И я не извиняюсь за нее, поверь, если и есть кто-то, кто понимает, что ты чувствуешь, то это я.
I'm sick of making excuses for you.
Мне надоело извиняться за тебя.
He panicked. You're not actually making excuses for him, are you?
Не извиняйся за него.
Показать ещё примеры для «извиняться за неё»...