make a vow — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «make a vow»

make a vowдал клятву

And I made a vow.
И я дал клятву.
I made a vow, Merlin.
Я дал клятву, Мерлин.
I made a vow to lo.
— Я дал клятву Ио.
I made a vow to Saint Agnes.
Я дал клятву Святой Агнес.
I made a vow never to cheat on Donna.
Я дал клятву никогда не изменять Донне.
Показать ещё примеры для «дал клятву»...
advertisement

make a vowпоклялся

— I made a vow.
— Я поклялся.
You made a vow to me, Karl.
Ты поклялся, Карл.
You made a vow that you were going to ask Ellen out, and you did.
Ты ведь поклялся что ты собирался открыться Элен, и ты сделал это.
I made a vow.
— Я поклялся.
As you know, I have made a vow never to give you information that could potentially alter your destiny.
Ты знаешь, я поклялся не предоставлять тебе информацию, которая может изменить твою судьбу.
Показать ещё примеры для «поклялся»...
advertisement

make a vowдал обет

I made a vow to him.
Я дал обет ему.
I made a vow to God and I have to honour it.
Я дал обет господу и я его сдержу.
I've made a vow to the Virgin that until I cut off three heads...
А я, дал обет Святой Деве, что пока трех голов одним махом не..
He has made a vow to St. Agnes, the patron saint of purity — to remain chaste until married.
Представляешь, он дал обет св. Агнессе, святой покровительнице непорочности — хранить целомудрие до брака
Claire made a vow to the Virgin Mary that if her father was saved she would never see Fabrizio again.
Клэр дала обет Деве Марии, если её отец будет спасен ей не следовало больше встречаться с Фабрицио.
Показать ещё примеры для «дал обет»...
advertisement

make a vowклятвы

I stood on the steps and turned around to look at the rooftops. And when I went into the church, it was not to pray, but to make a vow.
Наверху, на ступеньках, я оборачивалась и смотрела на окна домов и когда я стояла на коленях в церкви, то не ради молитвы , а ради клятвы .
We did make vows.
Мы ведь произносили клятвы.
I made vows to Adele, vows to cherish her and be true to her, in sickness and in health, vows that I have broken time and again.
Клятвы любить и хранить ей верность, в болезни и здравии. Клятвы, которые я нарушал раз за разом.
And in order to do that, we need to make vows,
И чтобы сделать это, надо написать клятвы.
I guess it is a little creepy when a young man who happens to be an only child loses both of his parents in a tragic accident one month before his birthday and then has a best friend make a vow
Хотя нечто жуткое в этом есть. Когда подросток, единственный ребенок в семье теряет обоих родителей в страшной аварии за месяц до дня своего рождения а его лучший друг дает клятву что отныне каждый день рождения он будет с ним.

make a vowклялся

And he made a vow to her before God.
И он клялся перед Господом.
You made a vow to callie and a vow to god.
Ты клялся Келли, и перед Господом.
I've never made a vow in my life and after tonight I never will again.
Я никогда в жизни не клялся и после сегодняшнего вечера точно не собираюсь.
You just now made a vow to another man!
Ведь вы теперь ещё клялись другому!
We made vows.
Мы клялись.

make a vowдал обещание

You promised your woman, and I made a vow to my brothers.
Ты поклялся своей женщине, я дал обещание братьям.
I made a vow to someone that I would never quit and I'm not about to betray that now.
Я дал обещание одному человеку, что никогда не уйду. И я не могу его нарушить.
I made a vow to marry Louis, and that's what I'm gonna do.
Я дала обещание выйти за Луи, и это то,что я собираюсь сделать.
After much reflection, I have made a vow.
После долгих раздумий я дал себе обещание.
I won't make a vow I can't keep.
Я не могу дать обещание, которое не сдержу.