maester — перевод на русский

Варианты перевода слова «maester»

maesterмейстер

The Maester says the boy may live.
Мейстер говорит, что мальчик может выжить.
Maester Luwin says the most dangerous time has passed.
Мейстер Лювин говорит, что самый опасный период прошел.
Grand Maester Pycelle has called a meeting of the Small Council.
Мейстер Пицель созвал заседание Малого Совета.
Grand Maester.
Великий Мейстер.
— Grand Maester Pycelle.
— Великий Мейстер Пицель.
Показать ещё примеры для «мейстер»...
advertisement

maesterмейстера

Listen to Maester Luwin.
Слушайся мейстера Лювина.
Ask your Maester Luwin.
Спросите своего мейстера Лювина.
As you know, Your Grace, it is not only the sworn duty of a Maester to carry out the wishes of the house he serves, but also to offer guidance and counsel in times of war.
Как вам известно, Ваша милость, святая обязанность мейстера не только в том, чтобы исполнять желания тех, кому он служит, но также в том, чтобы давать наставления и советы во время войны.
But he did listen to Grand Maester Pycelle, that grey, sunken cunt.
Он послушал этого старого противного хрыча, великого мейстера Пицеля.
Maester Faull.
Мейстера Фолла.
Показать ещё примеры для «мейстера»...
advertisement

maesterвеликий мейстер

Be careful on the stairs, Grand Maester.
Будьте осторожнее на лестницах, Великий мейстер.
I had Grand Maester Pycelle, an army of midwives, and I had my brother.
У меня был Великий мейстер Пицель и армия повитух, и со мной был мой брат.
Grand Maester Pycelle made the same joke.
Великий мейстер Пицель так уже пошутил.
Grand Maester, perhaps some essence of nightshade to help him sleep.
Великий мейстер, возможно, немного сумеречного зелья поможет ему уснуть.
I think you have made your point, Grand Maester.
Думаю, мы вас поняли, великий мейстер.
Показать ещё примеры для «великий мейстер»...
advertisement

maesterмейстером

Tell them I am here with Maester Pycelle.
Скажи им, что я здесь с мейстером Пицелем.
My father will make him Grand Maester if he grows me a new hand.
Мой отец сделает его Великим мейстером, если он отрастит мне новую руку.
You're to be a maester.
Ты будешь мейстером.
Randyll, to be maester of the Night's Watch is a great honor.
Рэндилл, быть мейстером Ночного Дозора это большая честь.
I'm to be the new maester.
Должен стать их новым мейстером.
Показать ещё примеры для «мейстером»...

maesterмейстеры

Many maesters whose chains are heavy with healing links have attempted it and failed.
Многие мейстеры, в чьих цепях есть звенья за медицину, не смогли добиться в ней успеха.
Y-Y-Your Grace, in the past, on several occasions, a Grand Maester has served as the King's Hand.
В-в-ваше Величество, в прошлом, в некоторых случаях Великие мейстеры служили в качестве Десниц короля.
And without an heir, well... let's hope the maesters are right and Lady Walda's carrying a boy.
А без наследника, ну... надеюсь, что мейстеры правы и Леди Уолда беременна мальчиком.
If the maesters are right, it'll be the coldest one in a thousand years.
Если мейстеры правы, она будет самой холодной за тысячу лет.
These maesters... they set me to the task of preserving that man's window counting and annulments and bowel movements for all eternity, while the secret to defeating the Night King's probably sitting on some dusty shelf somewhere, completely ignored.
Эти мейстеры... поручили мне сохранить его подсчеты числа окон, свадеб и испражнений на веки вечные, а секрет победы над Королем Ночи, вероятно, покоится на одной из пыльных полок и никого не интересует.
Показать ещё примеры для «мейстеры»...