made the country — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «made the country»

made the countryсделать эту страну

I thought we were going to make this country great... not tear it apart.
Я считал, мы хотим сделать эту страну великой, а не разрушить ее.
Here you are, trying to make this country safe, and yet you need armed guards to do it.
Вы здесь, пытаетесь сделать эту страну безопасной, и в то же время вы нуждаетесь в вооруженной охране.
Tyrion Lannister is one of the few people alive who could make this country a better place.
Тирион Ланнистер — один из немногих живущих ныне людей, которые могут сделать эту страну лучше.
Someone who devoted their life to making this country as great as it can possibly be.
Того, кто посвятил свою жизнь чтобы сделать эту страну великой, на сколько это было возможно.
The only hope we have of making this country a better place is if we do it ourselves.
Единственная надежда сделать эту страну лучше — сделать это самим.
Показать ещё примеры для «сделать эту страну»...

made the countryделает эту страну

Competition is what makes this country great.
Конкуренция делает эту страну великой.
And you are the ones that make this country great.
Вы — те, кто делает эту страну великой.
It's about everything that makes this country great.
Это касается всего, что делает эту страну великой.
That's what makes this country great.
Это то, что делает эту страну великой.
Kiyong Kim learned English at that newsstand. He became a U.S. Citizen at that newsstand. And eventually, he became the owner of that newsstand, because Mahoney News is everything that makes this country great.
Киенг Ким учил английский у этих киосков, благодаря им он стал американским гражданином, и в конце концов он стал владельцем одного из них, потому что «Махоуни Ньюс» — это все, что делает нашу страну великой.
Показать ещё примеры для «делает эту страну»...

made the countryэтой страны

He truly wants to make the country a better place.
Он искренне хочет для страны лучшего.
And you sure as hell making this country much more difficult to defend.
Из-за тебя и таких как ты нашу страну стало еще сложнее защитить.
It's men like you who think their actions have no consequences, who are making the country turn into what it's turning into.
Из-за таких как ты, все думают, что это им сойдет с рук, наша страна и превращается в чёрте-что!
And you're well on your way to making this country shipshape again.
И вы будете на шаг ближе к тому, чтобы вернуть порядок этой стране.
And that, is what makes this country so great.
Именно поэтому наша страна такая классная.
Показать ещё примеры для «этой страны»...