made our case — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «made our case»
made our case — дело
Be a witness, and we can make our case now.
Будешь свидетелем — и дело готово.
Somewhere in these boxes are the pieces that she is putting together to make her case.
Где-то среди этих коробок есть бумажки, из которых она состряпала это дело.
No way you're going to make your case.
Тебе ни за что не завершить это дело.
And if the doctors haven't released you within two weeks, then you have the right to make your case before a judge.
Но если доктора не выпишут вас в течение двух недель, вы имеете право предоставить дело на рассмотрение судье.
It's up to the prosecution to make their case.
Построить дело — это задача обвинения.
Показать ещё примеры для «дело»...
advertisement
made our case — сделать своё дело
Rick was trying to make his case.
Рик пытался сделать свое дело.
Oh, please! Says the man who slept with the sister of his target to make his case?
Да ладно... и это говорит мужчина, который спал с сестрой объекта, и твоя цель была — сделать свое дело?
And let me make my case.
И позвольте мне сделать своё дело.
I made my case.
Я сделал свое дело.
I've made my case.
Я сделал свое дело.
Показать ещё примеры для «сделать своё дело»...
advertisement
made our case — изложи свои доводы
But make your case.
Но изложи свои доводы.
Just make your case.
Просто изложи свои доводы...
Now, get out there and make your case.
Теперь иди и изложи свои доводы.
I made my case to all that mattered.
Я изложил мои доводы по всем важным вопросам.
Make your case.
Изложите свои доводы.
Показать ещё примеры для «изложи свои доводы»...
advertisement
made our case — сделаем
Now, make your case the old-fashioned way.
А теперь сделай всё по старинке.
The administrative hearing last year, you had to make your case to stay on with the department.
Административное слушание в прошлом году, тебе пришлось сделать так, чтобы дело осталось в департаменте.
The navy hasn't made its case yet.
Флот ещё не сделал своё.
How long do you think it would take you to make your case for pap smears becoming standard procedure — in gynecological exams?
Как долго, как вы думаете, займет времени, чтобы сделать ваш мазок стандартной процедурой при гинеологических осмотрах?
We can make your case federal with a simple phone call.
Ну... тогда мы «сделаем» это дело федеральным, одним звонком.