made off with — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «made off with»

«Made off with» на русский язык можно перевести как «ушел с» или «увел с собой».

Варианты перевода словосочетания «made off with»

made off withсбежал с

Sir, it seems general washington made off with my Oakleys.
Сэр, этот «генерал Вашингтон» сбежал с моими очками.
Made off with his prize coin collection.
Сбежал с его ценной коллекцией монет.
Only Benny makes off with the money before the blackmailer's had a chance to pick it up.
Только вот Бенни сбежал с деньгами до того, как шантажист успел их забрать.
And now Johnny's dead, and someone's made off with the GPS coordinates.
И теперь Джонни мертв, а кто-то сбежал с GPS координатами.
He told me he was gonna kill you and make off with the money.
Он признался мне, что собирался вас убить и сбежать с деньгами.
Показать ещё примеры для «сбежал с»...
advertisement

made off withудрали с

She made off with his cellphone and his keys but left his wallet and 200 bucks in cash.
Она удрала с его мобильником и ключами, но оставила бумажник, где было двести долларов.
And Zoe made off with a crate, and we have no idea what was in it.
И Зои удрала с ящиком, и мы понятия не имеем, что в нем.
A couple of diplomats were killed and someone made off with a suitcase of GCCs.
Несколько дипломатов было убито и кто-то удрал с чемоданом МВС.
He made off with half a million bucks after the show.
Он удрал с половиной миллиона долларов после шоу.
Made off with 50 bars of U.S. treasury gold.
Удрали с 50 слитками золота казначейства США.
Показать ещё примеры для «удрали с»...
advertisement

made off withскрылся со

They think he disappeared his men and then made off with the list.
Они считают, что он убил своих людей, а потом скрылся со списком.
Well, your working theory is obviously that this man was interrupted in the performance of his duties by the thief, who then brained the unfortunate mortician and made off with all of his clients' jewelry.
Вы, явно считаете Вор вломился, когда Этот человек был за работой, а потом проломил бедняге-гробовщику голову и скрылся со всеми драгоценностями его клиентов.
Another five years goes by, he robs a brink's truck in transit and makes off with $4 million in bearer bonds.
Еще через пять лет ограбил фургон Брикс при перевозке и скрылся с 4 миллионами в облигациях на предъявителя.
They made off with 30 grand in that robbery.
В том ограблении они скрылись с тридцатьюа тысячами.
The aliens made off with an undisclosed amount of cash.
Сумма денег, с которой скрылись пришельцы, не называется.
advertisement

made off withсмылся с

It's obvious someone got to Norman before we did, killed him and made off with the list.
Очевидно, что кто-то нашёл Нормана до нас, убил его и смылся со списком.
Or are you just trying to make off with our Ocean here?
Или ты просто пытаешься смыться с нашей Оушен?
When a diamond merchant's home was robbed, and two men made off with...
Когда была ограблена алмазная биржа, и двое воров смылись с...
We're not gonna have much time before Locke figure's out we made off with his ride.
У нас не так много времени Прежде чем Локк поймёт, что это мы смылись на его лодке. Руки вверх!
— Who made off with me hat?
Кто смылся с моей шляпой?