lying at the bottom of the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lying at the bottom of the»

lying at the bottom of theлежит на дне океана

Er, lagan is cargo that is lying at the bottom of the ocean, sometimes marked by a buoy, which can be reclaimed.
Lagan — груз, который лежит на дне океана, иногда обозначенный буйком. Он может быть поднят со дна.
— But there's another one which... — Flotsam, jetsam... Lies at the bottom of the ocean, which no one has any hope of reclaiming...
Но есть и другой груз, который лежит на дне океана, и не может быть никем поднят.
February 7, 1944, sank 12 warships, 32 support vessels, and now they're just lying at the bottom of the ocean.
7 февраля 44го, там затонули 12 военных и 32 вспомогательных судна, и теперь они лежат на дне океана.
It's no fun lying at the bottom of the ocean.
Не очень-то весело лежать на дне океана.
advertisement

lying at the bottom of theон лежал у подножия

I, uh, jumped out of bed, ran down the hallway, and found... my wife laying at the bottom of the stairs.
Я... вскочил с постели, побежал вниз и нашел... жену, она лежала у подножия лестницы.
Lying at the bottom of the stairs.
Он лежал у подножия лестницы.
advertisement

lying at the bottom of the — другие примеры

Because of him, your father lies at the bottom of the fjord.
"з-за него твой отец лежит на дне фиорда.
Lying at the bottom of Number 4 Hold with a crack on the head.
Лежал на полу четвертого грузового отсека, прикрывая трещину на голове.
It's going to lie at the bottom of the sea.
— Она будет лежать, на дне моря.
It will lie at the bottom of the ocean as if wounded
Она лежит на дне морском, как будто она ранена.
Niles. Niles, please, whatever's wrong, the answer doesn't lie at the bottom of an espresso cup.
Найлс, что бы ни стряслось, нельзя искать ответ на дне чашки с эспрессо.
Показать ещё примеры...