лежит на дне океана — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «лежит на дне океана»

лежит на дне океанаbottom of the ocean

Избранный и Кубик лежат на дне океана.
The Special and the Piece of Resistance are at the bottom of the ocean.
Та, которую вы использовали для убийства, лежит на дне океана.
The one that you used to kill your half-brother is at the bottom of the ocean.
Человек, который пытался всех убедить, что ваш самолет лежит на дне океана?
He tried to convince the world your plane was on the bottom of the ocean?
Мы рискуем каждый раз пытаясь найти погребённые 150 летние останки корабля, которые может быть, лежат на дне океана, тогда, как несколько сотен миллионов, лёгких, шальных, доступных денег, лежат себе в самолёте в 200 ярдах.
We're risking our lives every single day looking for a 150-year-old ship that might be buried under the bottom of the ocean, while 100 million, easy easy, sits in a plane 200 yards away.
advertisement

лежит на дне океанаlying at the bottom of the ocean

Но есть и другой груз, который лежит на дне океана, и не может быть никем поднят.
— But there's another one which... — Flotsam, jetsam... Lies at the bottom of the ocean, which no one has any hope of reclaiming...
Lagan — груз, который лежит на дне океана, иногда обозначенный буйком. Он может быть поднят со дна.
Er, lagan is cargo that is lying at the bottom of the ocean, sometimes marked by a buoy, which can be reclaimed.
Не очень-то весело лежать на дне океана.
It's no fun lying at the bottom of the ocean.
advertisement

лежит на дне океана — другие примеры

7 февраля 44го, там затонули 12 военных и 32 вспомогательных судна, и теперь они лежат на дне океана.
February 7, 1944, sank 12 warships, 32 support vessels, and now they're just lying at the bottom of the ocean.