lovely to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «lovely to»
lovely to — любить
And you will love to me?
— И ты будешь любить меня?
I want to make love to you.
Я хочу любить тебя.
Therefore, to be unhappy one must love, or love to suffer, or suffer from too much happiness.
Следовательно, чтобы быть несчастным надо любить, или любить страдать, или страдать от избытка счастья.
Well, I can't make love to a bush!
Но я не могу любить куст!
You'll make love to Mariuccio.
Ты будешь любить Мариуччо.
Показать ещё примеры для «любить»...
advertisement
lovely to — любовь
Grazia, I came to this house as a jest, made love to you as a jest.
Грация, я пришёл в этот дом в шутку, и наша любовь — тоже в шутку.
My dear Caryl, do you expect love to be pleasant?
Мой дорогой Кэрил, ты полагаешь, что любовь, будет приятной?
You even tried to preach love to our crusaders here.
Ты даже пытался проповедовать здесь любовь нашим крестоносцам!
Woe betide the man who, in the first moments of a love affair, doesn't believe that love to be everlasting.
Горе тому, кто с первых моментов любви не верит в то, что эта любовь будет вечной.
Make love to me Rocky.
Займись со мной любовью, Рокки.
Показать ещё примеры для «любовь»...
advertisement
lovely to — с удовольствием
But I would love to watch Frankie get served. It would be like, unh!
Но я с удовольствием посмотрю как Френки получит по заслугам.
Bill, I would love to.
Билл, я бы с удовольствием.
What do you say? — Love to.
— С удовольствием.
Love to teach it to you.
С удовольствием научу вас ей.
Yeah, love to. Oh, listen, you going shopping?
Конечно, с удовольствием.
Показать ещё примеры для «с удовольствием»...
advertisement
lovely to — хотела
I would love to get hold of a real French servant girl you know, like the German girls the Farlows had and have her come and live in the house.
Я бы очень хотела завести французскую горничную знаешь, вроде тех немок, которые были у Фарлоу и чтобы она жила в нашем доме.
Here's the thing, I-I'd love to be a bridesmaid, but I don't think it would be fair for me to be a bridesmaid and for Valencia not to be.
Штука в том, что я хотела бы стать подружкой невесты, но, по-моему, будет нечестно, если я буду подружкой, а Валенсия — нет.
OH, I'D LOVE TO MEET HIM, BUT, YOU KNOW, I THINK I'D BE A LITTLE AFRAID.
О, я хотела бы встретиться с ним, но, знаете, я немного боюсь.
You can imagine how I'd love to...
Можешь представить как я хотела...
I'd love to meet her. Poor Marion.
Я хотела познакомиться...
Показать ещё примеры для «хотела»...
lovely to — с радостью
Well, I knew she had it and would love to give it to us and I wanted to get it before your cousin Ruby.
Я знала, что оно у неё, и что она бы с радостью нам его отдала, и я хотела получить его раньше, чем твоя кузина Руби.
Oh, I should love to have it.
— С радостью.
I would love to swim in it!
Я бы с радостью поплавала!
Mother, there's an extra bed in Rhoda's room, and she'd love to have you.
Мать, у комнате Роды есть свободная кровать, и она с радостью тебя примет.
I'd love to go to the circus... but you better keep your tickets because I'm busy tonight.
Я бы с радостью пошла в цирк... но Вам лучше оставить Ваши билеты, потому что я занята вечером.
Показать ещё примеры для «с радостью»...
lovely to — рад
Lovely to see you.
— Рад встрече.
Sir, I'd love to, but my landlord no longer allows animals.
Сэр, я бы рад, но мой домовладелец не разрешает заводить животных.
— I'd love to, but I really can't.
— Я был бы рад, но не могу
I'd have loved to, but tonight... I agreed to go out with Steve.
Я бы рад, но я уже обещал, что поужинаю со Стивом.
Well I'd love to.
Буду рад.
Показать ещё примеры для «рад»...
lovely to — мне нравится
I love to see you laugh after a hard day.
Мне нравится, когда ты смеёшься после сложного дня.
I love to carry.
Мне нравится.
Now, the Mask and Foil Club is ideally select. Besides I love to watch fencing.
В этом клубе состоят лишь избранные, кроме того, мне нравится фехтование.
I love to be waited on.
Мне нравится, когда меня обслуживают.
I love to hear that meter ticking.
Мне нравится звук счетчика.
Показать ещё примеры для «мне нравится»...
lovely to — хотелось
I'd love to live here.
Мне бы хотелось здесь жить.
L'd love to see the mesmerizer.
Мне хотелось бь* посмотреть иллюзиониста.
I'd love to have coffee, but I don't have time.
Хотелось бы кофе, но не успеваю.
— I'd love to.
Мне бы хотелось.
— But I'd love to see it. Please?
— Но так хочется посмотреть.
Показать ещё примеры для «хотелось»...
lovely to — очень хотела
I would love to dance with you.
Я бы очень хотел потанцевать с вами.
I'd love to discuss it with you.
Я бы очень хотел обсудить это с тобой.
I'd love to.
Я бы очень хотела.
She says she'd love to come along.
— Она говорит, что очень хотела бы пойти!
I've graduated and I'd really love to work.
Я окончила институт и очень хочу работать.
Показать ещё примеры для «очень хотела»...
lovely to — люблю танцевать
You know how I love to dance.
Ты знаешь, как я люблю танцевать.
— I only ask questions and I love to dance.
Я только задаю вопросы и я люблю танцевать.
And I love to dance.
А я люблю танцевать.
I love to dance and I'm going to dance.
Я люблю танцевать и я буду танцевать.
You love to dance, too, don't you?
Ты тоже любишь танцевать, правда?