love this song — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «love this song»
love this song — песни о любви
You can write about anything, notjust a protest or love songs.
Но можно писать ни о чем, а не только о протестах или песни о любви.
Love songs.
Песни о любви?
By then he was just doing sappy love songs for Yoko, and... — What? !
Сейчас он бы писал разве что песни о любви к Йоко.
I do listen to «Love Songs on the Coast with Delilah.» Where you calling from tonight?
Я слушаю передачу «Песни о любви на побережье» на радио.
— You write love songs.
— Ты пишешь песни о любви.
Показать ещё примеры для «песни о любви»...
advertisement
love this song — люблю эту песню
Oh! I love this song!
Я люблю эту песню!
I love this song!
Боже. Я люблю эту песню!
I love this song. Bree, would you care to dance?
Я... люблю эту песню.
How did you know I love this song?
Как ты узнал, что я люблю эту песню?
I love this song.
Я люблю эту песню.
Показать ещё примеры для «люблю эту песню»...
advertisement
love this song — обожаю эту песню
— Come on, I love this song.
— Пойдём, обожаю эту песню.
I love this song!
Ой, обожаю эту песню!
I love this song.
Закуски, гости музыка. Обожаю эту песню.
— Come on, I love this song.
— Пошли. Я обожаю эту песню.
Oh, my God, I love this song!
Обожаю эту песню.
Показать ещё примеры для «обожаю эту песню»...
advertisement
love this song — любовную песню
Write her a love song.
Напиши ей любовную песню.
Stop playing that lovely song and put up your dukes!
Прекрати играть эту любовную песню и поднимай кулаки!
I just wrote a new love song for you.
Я только написал новую любовную песню для тебя.
Oh, and he wrote that love song to you.
O, и он написал любовную песню для тебя.
Who's singing love songs to you?
Кто поет тебе любовную песню?
Показать ещё примеры для «любовную песню»...
love this song — нравится эта песня
I love this song!
Мне нравится эта песня!
Come on. I love this song.
Ну же, мне нравится эта песня.
Oh,I love this song!
Мне нравится эта песня!
— I love this song.
— Мне нравится эта песня.
I love this song.
Мне нравится эта песня.
Показать ещё примеры для «нравится эта песня»...
love this song — песни
All year, he practices his love song for the female.
Весь год он репетирует свою песню для самки.
Santana Lopez asked me if the God Squad would sing a love song for Brittany S. Pierce.
Сантана Лопез попросила меня спеть с «Командой Бога» песню для Британни С. Пирс.
— What? You wrote her her own love song and sang it to her at the wedding. Mark wrote it or Sam. I don't remember.
хватит уже о ней ты написал для нее песню и спел на свадьбе ее написал Марк... или Сэм, я точно не помню кто я помню я хоть и была пьяная, помню, как вы собирались любить вечно мы все собирались это делать
The tiny love song
Эту песню, как признание в любви.
We need new love songs for Phoenix.
Финикс нужны новые песни.
Показать ещё примеры для «песни»...
love this song — её обожаю
I love this song.
— А я ее обожаю.
Oh, no, I love this song.
Нет, я её обожаю.
I love this song.
Я ее обожаю.
You're right, I love this song.
Ты права, я её обожаю.
— I love this song.
И я обожаю.
Показать ещё примеры для «её обожаю»...
love this song — любви
What happened to the good old, smiple love songs?
Что случилось со старыми добрыми песнями о любви?
Do you have to be sad to write a sad song and in love to write a love song?
Ты должен быть подавленным, чтобы писать грустные песни и влюбленным, чтобы писать о любви?
And the witty lyric and the well crafted love song seeming as antiquated as antimacassars or curling tongs.
Ритмы Мерси-бит, остроумная лирика, песни о любви стали восприниматься как антиквариат, как салфеточки или щипцы для завивки.
— A love song, Max.
— О любви, Макс.
The movies are not worth Their entrance prices If no one sings a love song When he's kissed
Фильмы не стоят того, что мы платим за билет, если никто не поёт о любви, когда его целуют.
Показать ещё примеры для «любви»...
love this song — прекрасную песню
That lovely song...
Эту прекрасную песню...
He wrote you a lovely song.
Он написал тебе прекрасную песню.
He's going to be doing such a lovely song and dance number at the concert.
Он готовит прекрасную песню и танцевальный номер для концерта.
Oh, what a lovely song.
О, какая прекрасная песня.
Isn't it strange how that lovely song reminds me of chicken salad?
Странно, как эта прекрасная песня напоминает мне о курином салате.
Показать ещё примеры для «прекрасную песню»...
love this song — любовные песенки
Oh, no, not love songs.
Ох, нет, только не любовные песенки
I suggest you put the radio under your pillow Listen to Kumar Sanu's love songs
Я вот предлагаю тебе положить радио под подушку, и слушать любовные песенки Кумара Сану.
I mean, now I've got to think about it like it's a love song?
Теперь я должен думать об этом, как о любовной песенке?
Tapes with love songs.
Кассеты с любовными песенками.
Gonna sing a love song?
Ну что, спеть вам любовную песенку?