love the dear — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «love the dear»

love the dearочень люблю

If my own father, who I love dearly, can't change me? No one's changing Damon.
Если мой отец, которого я очень люблю не может изменить меня, то Дэймона точно никто не изменит.
I find it very painful that anyone would suggest I'm capable of being unfaithful to my husband, whom I love dearly.
Для меня мучительно больно, что кто-то мог подумать что я могла изменить своему мужу, которого очень люблю.
advertisement

love the dearискренне люблю

But if I'm willing to do that to someone I love dearly, imagine what I'll do to people I don't care about.
Но если уж я готов поступить так с тем, кого искренне люблю, представьте, что я сделаю с людьми, на которых мне плевать.
We cannot put the fate of the Four Lands and the Elvin people in the hands of this Druid and my niece, whom I love dearly,
Мы не можем доверить судьбу Четырех Земель и Эльфов в руки этого Друида и моей племянницы, которую я искренне люблю,
advertisement

love the dearтак люблю

I suggest that you and your friends hurry back to school before that principal you love dearly has to serve you with detention for cutting class.
А вам лучше поспешить в школу со своими друзьями, до того как ваш любимый директор накажет вас за прогулы.
And I can picture clearly The things I love dearly And in the center You reign supreme
И мне отчетливо видится то, что я так люблю, а в центре всего этого ты — моя королева.
advertisement

love the dearбезумно любил

I got married at 23 to a woman... your sister-in-law... whom I love dearly.
В 23 женился на этой женщине, твоей снохе... люблю её безумно.
people I loved dearly.
людей, которых безумно любил.

love the dearлюблю дорогую

Because you love dear Poppy, don't you?
Потому что ты любишь дорогую Поппи, верно?
I love the dear silver That shines in your hair
«Я люблю дорогую мне седину в твоих волосах.»

love the dear — другие примеры

And I can picture clearly The things I love dearly In the center You reign supreme
И мне отчетливо видится то, что мне так дорого, а в центре этого ты — моя королева.
You're my love dear! And I am the don!
Ты моя драгоценная любовь!
Only this Wednesday two people that I loved dearly were taken from this Earth.
В ту среду два человека, которых я любил больше всего на свете, покинули этот мир.
The point is two boneheads whom I love dearly are about to sacrifice their future 'cause they haven't thought this thing through.
Штука в том, что два лопуха, которых я безмерно обожаю, собираются пожертвовать своим будущим, потому что не обдумали всё как следует.
Just this afternoon, I had an extra $200,000 that I would have loved dearly to leave on top of this table.
Ещё днём у меня были дополнительные 200 000 $, которое я бы с удовольствием положил на этот столик.
Показать ещё примеры...