lot of things about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lot of things about»

lot of things aboutмного чего обо

By the time you watch this, you'll have read a lot of things about me, about what I've done, and so I wanted to explain myself.
К тому времени, как вы это посмотрите, вы прочитаете много чего обо мне, о том, что я сделал, поэтому я хотел бы объясниться.
By the time you watch this, you'll have read a lot of things about me, about what I've done.
К тому времени, как вы это посмотрите, вы прочитаете много чего обо мне, о том, что я сделал.
By the time you've watched this, you'll have read a lot of things about me.
К тому времени, как вы это посмотрите, вы прочитаете много чего обо мне.
By the time you watch this, you'll have read a lot of things about me.
К тому времени, как вы это посмотрите, вы прочитаете много чего обо мне.
I don't want to say any bad things about Britenelle, but I've heard a lot of things about her getting too intense on girls, having too high of expectations, and I don't want Amanda to get caught up in that mess. Really?
Я ничего не хочу говорить о Бритнель но я слышала много о том, что она всё слишком близко принимает к сердцу что у неё завышенные ожидания и я не хочу, чтобы Аманда увязла в этом правда?
Показать ещё примеры для «много чего обо»...
advertisement

lot of things aboutмного вещей во

You used to like a lot of things about coming to see me.
Ты перепробовала много вещей, перед прибытием ко мне.
There are a lot of things about which Mary is badly confused.
Мэри много вещей путает
There are a lot of things about me I can't explain.
Есть много вещей во мне, которые я не могу объяснить.
Chloe, there's a lot of things about me that even I don't understand.
Хлоя, есть много вещей во мне, которые даже я не могу понять.
There are a lot of things about this case that do not add up, and I apologize for not believing Mary's story, but please stop driving this car like it's stolen, and slow down!
Много вещей в этом деле не складываются и я извиняюсь, что не верю в историю Мэри, но прекрати вести эту машину как будто ты ее украл и притормози!
Показать ещё примеры для «много вещей во»...