lot of stress — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lot of stress»

lot of stressсильный стресс

A lot of stress.
Сильный стресс.
Are you under a lot of stress at work?
У вас сильный стресс, из-за работы?
Have you lately been under a lot of stress?
Испытали сильный стресс, переживание?
He's been under a lot of stress, midterms starting...
" него сильный стресс, на носу экзамены, середина семестра...
You're under a lot of stress.
У тебя сильный стресс.
Показать ещё примеры для «сильный стресс»...
advertisement

lot of stressу меня стресс

Yeah, I guess the pressure of picking the right bachelor is just causing me a lot of stress.
Да, я думаю давление по выбору правильного холостяка просто вызывает у меня стресс.
I'm just under a lot of stress.
Просто у меня стресс.
I am growing older and I'm under a lot of stress.
Я старею и у меня стресс.
Well, I've been under a lot of stress lately.
Ну, последнее время, у меня стресс.
It's just... I'm under a lot of stress lately.
Просто... последнее время у меня стресс.
Показать ещё примеры для «у меня стресс»...
advertisement

lot of stressбольшим стрессом

People are under a lot of stress.
Люди испытывают большой стресс.
YEAH, WE CAN SEE THAT. LOOK, I'VE BEEN UNDER A LOT OF STRESS LATELY,
Слушайте, у меня в последнее время был большой стресс.
She's under a lot of stress.
У нее большой стресс
She's under a lot of stress.
У нее большой стресс.
It's perfect, really, Julian has been under a lot of stress, the doctors suggested this holiday, but his medication ran out and I found him lying dead at the bottom of the stairs.
Всё идеально. У Джулиана был большой стресс, врачи посоветовали ему отпуск, но лекарства закончились, и я нашла его мёртвым у подножия лестницы.
Показать ещё примеры для «большим стрессом»...
advertisement

lot of stressогромный стресс

Now that is a lot of stress.
Это огромный стресс.
I was under a lot of stress.
Я пережил огромный стресс.
The truth is Layla was under a lot of stress.
Правда в том, что у нее был огромный стресс.
I know you're under a lot of stress right now, but you have to pull yourself together.
Я знаю, что у тебя сейчас огромный стресс, но ты должен собраться.
Because when I'm not playing the game, people are attacking our tribe, okay, and that's a lot of pressure, that's a lot of stress. It's too much for you.
Потому что когда я не играю, другие люди нападают на наш клан а это огромное давление, огромный стресс.
Показать ещё примеры для «огромный стресс»...

lot of stressмного стресса

But drinking often adds a lot of stress to a household.
Но алкоголизм добавляет много стресса в домашнее хозяйство.
You know, lots of stress.
Вы знаете, много стресса.
Well, I might have teared up a bit, but I was tired and there's been a lot of stress.
Ну, возможно, я немного прослезился, но я был уставшим, и много стресса накопилось.
I've been feeling a lot of stress lately.
В последнее время у меня было много стресса.
Look, I know you've been under a lot of stress lately, and the financial pressure I've put you under hasn't helped.
Слушай, знаю, что у тебя было много стресса в последнее время, и денежные затруднения, которые я предоставил тебе, не помогают.
Показать ещё примеры для «много стресса»...

lot of stressбольшим напряжением

We're under a lot of stress, Captain.
Мы находимся под большим напряжением, капитан.
I've been under a lot of stress, recently.
Я — под большим напряжением сейчас.
He's just under a lot of stress now, okay?
Он сейчас под большим напряжением, ладно?
Sam, I'm hearing a lot of stress.
Сэм, в ваших словах слышится большое напряжение.
Well, they're under a lot of stress.
Ну, они испытывают большое напряжение.
Показать ещё примеры для «большим напряжением»...

lot of stressочень напряжена

You're under a lot of stress.
Вы очень напряжены.
— Well, you're carryin' a lot of stress back here.
— У тебя очень напряжённая спина.
I'm sensing a lot of stress here, Ryan.
Чувствую, что ты очень напряжен, Райан.
I was under a lot of stress that day, Douglas.
Я была очень напряжена в тот день, Дуглас.
Well, he has been under a lot of stress lately.
Ну, он был очень напряжен в последнее время.
Показать ещё примеры для «очень напряжена»...