lot of potential — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lot of potential»

lot of potentialбольшой потенциал

That relationship has obviously got a lot of potential.
Эти отношения, очевидно, имеют большой потенциал.
Somehow I sense he has a lot of potential.
— Я чувствую у него большой потенциал.
She says that I have a lot of potential.
Она говорит, что у меня большой потенциал.
Uh, it seems to have... A lot of potential and... A lot of advantages, per se.
Похоже, тут есть... большой потенциал, и... множество преимуществ, по существу.
The second we saw this terrain, we knew this location had a lot of potential.
Во второй раз увидев этот ландшафт, мы убедились, что это место имеет большой потенциал.
Показать ещё примеры для «большой потенциал»...
advertisement

lot of potentialогромный потенциал

We think you got a lot of potential.
Мы считаем, что у вас огромный потенциал.
But you got a lot of potential.
Но у тебя огромный потенциал.
He had a lot of potential.
У него был огромный потенциал.
I think you Have a lot of potential, and can make a lot of money,
Я думаю, у Вас огромный потенциал, и Вы сможете заработать кучу денег.
The Millennium Gate has a lot of potential, Henry, you just can't see it.
У Врат Миллениума огромный потенциал, Генри, ты просто его не замечаешь.
Показать ещё примеры для «огромный потенциал»...
advertisement

lot of potentialесть потенциал

He told me mine was good, I had a lot of potential and I should take the course.
Мне он сказал что, у меня есть потенциал и мне нужно поступать на курсы.
Okay, just hear me out, because the show actually has a lot of potential.
Послушайте, у нашей программы есть потенциал.
She has a lot of potential.
У нее есть потенциал.
Now our operation is small but there is a lot of potential for aggressive expansion.
И так компания у нас маленькая но потенциал для агрессивного роста огромный.
The government sees a lot of potential in me, you know, so General Beckman asked if I would work as an analyst for the CIA, and then every once in a while, I'll still go off on, you know, a little field mission.
Понимаешь, правительство видит во мне потенциал, так что генерал Бэкмен попросила меня поработать аналитиком в ЦРУ, но время от времени я до сих пор выхожу, ну, понимаешь, на небольшие внеофисные задания.
Показать ещё примеры для «есть потенциал»...